Verwendungsbeispiele von "comptent" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ces photos comptent énormément pour moi. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Je dirais que les petits gestes comptent. А я скажу, что каждая мелочь важна.
Les peuples du monde comptent sur vous. Народы мира ожидают, что вы это сделаете.
Mais ce sont les actes qui comptent. Но не слова, а дела имеют значение.
Faisons de la place aux affaires qui comptent. Давайте освободим место для хороших вещей.
Et les gens comptent sur l'Europe pour agir. Люди ожидают, что Европа примет меры.
Mais certaines mains levées comptent plus que d'autres. Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Oui, les règles du jeu comptent pour la finance. Да, в правилах игры высоко ценятся финансы.
Au final, bon an, mal an, ces ressources militaires comptent. В конце концов, в критической ситуации такие военные ресурсы имеют значение.
A l'échelle d'une maison, ils ne comptent quasiment pas. Но в масштабах дома отделка практически ни на что не влияет,
Ces provinces ne comptent par ailleurs aucune équipe de reconstruction provinciale. Нет там и "Бригад по восстановлению провинций".
Ce que je veux dire, c'est que les petites choses comptent. Я только хочу сказать, что мелочи очень важны.
Le problème est que ceux qui comptent aujourd'hui ne font rien." Проблема в том, что его не хотят решать те, кто являетсякем-то сейчас".
De nombreux soldats et policiers comptent parmi les victimes, tout comme les civils ; Есть много жертв, как среди солдат и полиции, так и среди гражданского населения;
Les histoires que nous nous racontons les uns sur les autres comptent beaucoup. Истории, которые мы рассказываем друг другу, очень важны.
Ceux qui comptent sur vous pour rejoindre leur cause représentent une légion quasiment innombrable. Тех, кто возлагает на вас свои надежды, почти бесчисленное множество.
Ce ne sont pas les sommes d'argent allouées par le gouvernement qui comptent. Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством.
Nous utilisons des lignes longues qui comptent un million ou deux millions d'hameçons. Мы используем лески имеющие миллион или два крючков
Pourtant, les différentes sociétés qui constituent l'Union Européenne comptent encore de nombreuses différences. Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий.
Il pensait que Ronald Reagan avait prouvé que les déficits fiscaux ne comptent pas. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!