Verwendungsbeispiele von "convaincu" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle540 убеждать354 убеждаться106 andere Übersetzungen80
Je n'en suis pas si convaincu. Я не так уверен.
Je ne suis simplement pas convaincu du progrès. Я просто не уверен, что это действительно усовершенствование.
J'ai convaincu mon père d'arrêter de fumer. Я уговорил отца бросить курить.
Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison. Я не совсем уверен, что вы правы.
Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison. Что бы ты ни говорил, я уверен, что прав.
La Bourse a lancé un concept qui n'a convaincu personne. Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps. Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Je suis pourtant convaincu que la situation est en train de changer. Но я до сих пор верю, что происходят глубокие изменения.
S'il est réellement réformateur, il n'a pas convaincu grand monde. Если он и является реформатором, то мало кто верит в это.
L'accumulation des évidences scientifiques les aura au moins convaincu de cela. По крайней мере, они обратили внимание на все усиливающиеся научные доказательства.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Будучи признан виновным в убийстве, он был приговорён к пожизненному заключению.
Einstein était profondément convaincu que la science devait surpasser les divisions nationales et éthiques. Эйнштейн глубоко верил что наука должна превосходить национальные и этнические разделения.
Mais j'étais convaincu qu'il allait m'acheter une protection pour plaque d'immatriculation. Но я был уверен, что уговорю его купить защиту на номерные знаки.
Je suis convaincu qu'une intervention militaire ne peut pas à elle seule vaincre le terrorisme. Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
Le vieillissement de leurs électeurs a convaincu les partis politiques de taire les appels au changement. Политические партии, которые опираются на стареющий электорат, не склонны призывать к переменам.
Je suis donc convaincu que la Grande-Bretagne doit conserver un rôle influent au sein de l'Union. Потому я не сомневаюсь, что Британия должна сохранить своё влияние в Союзе.
Je suis convaincu que nous avons dépassé cette limite du nombre d'options qui augmentent notre bien être. Но я уверен что мы уже перешагнули ту черту, когда рост вариантов выбора приводил к росту благосостояния.
Je suis malgré tout convaincu qu'il faut laisser sa chance à la soirée cinéma du G-8. И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки.
Et je suis convaincu que les personnes dans le public peuvent certainement trouver une solution à ceux-là. Я уверен, что присутствующие здесь могут найти решения этой проблемы.
Il parviendra probablement en effet à la sorte d'immortalité qu'il a toujours été convaincu de mériter. В самом деле, он, судя по всему, добился своего рода бессмертия, которого он, по собственному мнению, заслуживал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!