Usage examples of "cordon vert" in French with translation to Russian

<>
En principe on met un cordon de sécurité autour quand c'est dans un musée. Как правило, в музее это оцепляют.
Combien pensent que c'est le vert? Кто считает, что это зеленый?
Ou bien on utilise un cordon à tension active pour le faire se déplacer d'avant en arrière. или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Ils ont lancé le numéro vert 1-800-GENOCIDE - cela va sembler très kitsch, mais pour ceux d'entre vous qui seraient apolitiques, tout en étant intéressés pour agir contre les génocides, vous appelez le 1-800-GENOCIDE, entrez votre code postal, vous n'avez même pas besoin de connaître votre représentant au Congrès. Они установили бесплатную горячую линию - это прозвучит дико, но это может быть интересно кому-то из вас, кто не интересуется политикой, но интересуется, что можно сделать для борьбы с геноцидом - вы набираете 1-800-GENOCIDE, вводите свой индекс, и вам даже не нужно знать, кто ваш депутат Конгресса,
Voici une photo que j'ai faite montrant un de ces petits qui a seulement 5 ou 7 jours - avec encore un peu de cordon ombilical sur son ventre - qui est tombé à cause de la glace trop fine, et la mère tente frénétiquement de le soulever pour réspirer et de la ramener vers une prise ferme. Вы видите фото, на котором я запечатлел одного из детенышей возрастом около 5 или 7 дней - у него до сих пор виден пупочный канатик на животе - упал в воду из-за тонкого льда, и мать лихорадочно пытается вытолкнуть его на поверхнось, чтобы он мог дышать, и вернуть его в устойчивое положение.
Mais ce que je n'ai jamais dit, et ce sur quoi je vais insister, c'est que vraiment, le vert c'est cool. Но что я никогда не говорил, и что я выскажу, что зеленое - это действительно круто.
Le Cordon Sanitaire monétaire de l'Europe Европейский кредитно-денежный "санитарный кордон"
Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil. Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
A ce stade, les Européens devront compléter leur cordon sanitaire : В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона:
Mais je voudrais mettre du sucre dans mon thé vert. но я бы хотела положить сахар в мой зеленый чай".
Le retrait des troupes américaines d'Irak semble seulement avoir encouragé la volonté de la Turquie de créer un cordon sanitaire sur le côté Irakien de la frontière - et semble peut-être établir un contrepoids à l'influence de l'Iran sur un gouvernement chiite à Bagdad. Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде.
Encore une fois, un réseau social, mais maintenant, nous colorons les gens en jaune s'ils sont heureux, en bleu s'ils sont tristes et en vert entre les deux. Опять-таки, социальная сеть, но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью, синим - те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения.
Un cordon démocratique de sécurité en Asie Демократический алмаз безопасности Азии
Alors la couleur de cette veste vient intégralement du thé vert. Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
J'imagine alors une stratégie dans laquelle l'Australie, l'Inde, le Japon et l'État américain d'Hawaii formeraient un losange, un cordon permettant de protéger les communes maritimes s'étendant de la région de l'océan Indien à l'ouest du Pacifique. Я обдумываю стратегию, на основе которой Австралия, Индия, Япония и американский штат Гавайи сформируют собой алмаз для охраны общих морских территорий, простирающихся от региона Индийского океана до западного региона Тихого океана.
Les insectes voient le vert, le bleu, et l'ultraviolet, et ils distinguent plusieurs nuances d'ultraviolets. Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Je suis prêt à investir autant que possible les ressources du Japon dans ce cordon de sécurité. Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности.
Vous pouvez voir que le neurone vert touche le neurone rouge à deux endroits, et c'est là ce qu'on appelle les synapses. Теперь вы видите, как зеленый нейрон касается красного в двух местах, они называется синапсами.
De plus, bien que Boyle n'évoque pas cette récente évolution, le sang du cordon ombilical à la dernière étape de l'accouchement est maintenant déposé dans des banques par des sociétés à but lucratif comme source de cellules souches potentielle - quoique improbable - pour le bébé. Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.
Ces 12 cellules, comme indiquées ici en vert, elles envoient la production à une structure cérébrale appelé le corps pédonculé, qui est ici en gris. Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!