Verwendungsbeispiele von "démocratique" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Le test démocratique du Salvador Сальвадорский тест на демократию
Le Printemps démocratique du Moyen-Orient Весна демократии на Ближнем Востоке
La science n'est pas démocratique. Наука недемократична.
Le génie démocratique est sorti de la bouteille. Джин демократии будет выпущен из бутылки.
Des pygmées en République Démocratique du Congo par Randy Olson. Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона.
La gauche démocratique et les enjeux de la place Taksim Площадь Таксим и левое движение
Pourtant, l'Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
Pour résoudre la crise climatique, nous devons résoudre la crise démocratique. Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
Trois dimensions (libérale, démocratique et sociale) sont propres l'État-nation européen. Именно эти три атрибута - либеральность, демократичность и социальность - и характеризуют современное европейское национальное государство.
C'est une région en paix, démocratique et d'état de droit. Это место, где царит мир, демократия и власть закона.
En ce sens, ces mesures mineront en partie le système démocratique américain. В этом смысле подобные действия частично дискредитируют систему американской демократии.
En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
La République démocratique du Congo représente un enjeu important pour la communauté internationale. Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества.
Ils ne se font aucune illusion sur la nature démocratique de leur pays. У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Mais la transition démocratique n'a jamais reposé sur les changements de régime coercitifs. Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии.
le système a évolué dans un sens plus libéral, dans un sens plus démocratique. политическая система в целом движется в направлении либерализации, в направлении демократизации.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique. С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
la Géorgie peut devenir le domino démocratique du Caucase, mais seulement avec le soutien international. Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
une forme de capitalisme léniniste sans volonté d'une gouvernance qui se voudrait plus démocratique. форму Ленинского капитализма без стремлений к более демократной форме правления.
C'est ainsi que le monde occidental est devenu démocratique aux dix-neuvième et vingtième siècles. Именно таким образом Западный мир перешел к демократии в девятнадцатом и двадцатом столетиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!