Usage examples of "discussion" in French with translation to Russian

<>
Chaque article sur Wikipedia a une page de discussion correspondante. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
Donc, une discussion intéressante a lieu. и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия.
Singapour était assez en discussion. В Сингапуре было много споров.
Aujourd'hui, je voudrais donc avoir un genre de discussion. Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута.
La discussion ne porte que sur des images sur l'ordinateur, des données. Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
Une société libre devrait être ouverte à la discussion d'un tel argument. Свободному обществу следовало бы быть более терпимым к обсуждению подобных заявлений.
La symétrie est très importante dans cette discussion. В этой дискуссии очень важна симметрия.
Nous avons mis fin à cette discussion. Мы прекратили этот спор.
Nous aurons ensuite une discussion pour voir si les idées d'Aristote nous apprennent des choses sur la façon dont on pense et argumente sur ces questions aujourd'hui. Затем мы здесь же проведём диспут, чтобы узнать, насколько идеи Аристотеля помогают нам мыслить и рассуждать об этих проблемах сегодня.
En outre, les "pages de discussion" permettent de débattre de changements existants ou éventuels. Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Il me semble que notre discussion reflète le contraire. Мне кажется, что наша сегодняшняя дискуссия свидетельствует об обратном:
Vouloir clore la discussion revient tout bonnement à trahir la raison. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
on ne trouve presqu'aucun ambassadeur ni discussion sur les stratégies et le matériel. здесь почти нет послов, ловких журналистов или обсуждений тактики и боевой техники.
Ils ont décidé de mettre fin à la discussion. Они решили прекратить дискуссию.
Comme vous pouvez le voir, Bart Simpson est au milieu d'une petite discussion. Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
Dans les années 80, la stigmatisation des personnes atteintes par cette maladie empêchait toute discussion, tout débat. В 80ые годы прошлого века общественное осуждение носителей болезни стало серьезным барьером при обсуждении или даже просто обращении к этой теме.
Au moins, je voudrais que ce projet ouvre une discussion. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
Un débat public éclairé doit être une discussion sur les politiques contenues par une communauté de valeurs. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion. Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion. Они решили положить конец дискуссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!