Beispiele für die Verwendung von "document" im Französischen mit Übersetzung "документ"

<>
J'ai perdu un document important. Я потерял важный документ.
Si on peut voir le document. Если мы сможем представить этот документ на суд общественности
Veuillez faire cinq copies de ce document. Пожалуйста, сделайте пять копий этого документа.
Quelle est la différence entre document, données. Чем отличаются документы от данных?
Je doute de l'authenticité de ce document. Я сомневаюсь в подлинности документа.
Je n'ai lu ce document qu'en diagonale. Я этот документ только по диагонали прочёл.
Mon imprimante rend une page blanche après chaque document. "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Les données sont toutes stockées dans un document Google. Эти данные сохранены в Google документе,
Une note était attachée au document avec un trombone. Записка была прикреплена к документу скрепкой.
Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Toutes les parties en rouge de ce document sont incompréhensibles. Красным выделены непонятные разделы документа.
De quel document, précisément, êtes-vous en train de parler ? Что за документ, о чем вы говорите?
Mais ce n'est pas un document révolutionnaire en soi. Но по своей сути она не является революционным документом.
Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
De même, le document final mentionne la situation politique du Paraguay. Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. Этой ручкой он подписал документ.
Si cela signifie de retravailler totalement le document, et bien soit ! Если это означает полную переработку существующего документа, то пусть так и будет.
En fait, le gros du document est rédigé à l'état Deux. Но на самом деле, большая часть этого документе написана в духе Уровня Два.
Pouvez-vous prouver que vous avez une légitimité légale sur ce document ? Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу?
Le nom que ce document fondateur portera un jour est une question secondaire. Как будет называться этот новый основополагающий документ в конечном счете не имеет большого значения;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.