Beispiele für die Verwendung von "donateurs" im Französischen
enseignants, donateurs, bénévoles, tout le monde.
учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть.
Une conférence de donateurs internationaux est organisée.
Созывается международное совещание доноров.
Les donateurs fournissent l'aide après un conflit.
Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта.
Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques.
Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Aujourd'hui, des donateurs dépensent des milliards de dollars sur cela.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
Pour l'instant, plus de 3 500 donateurs l'ont suivi.
На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей.
Même aujourd'hui, les efforts humanitaires des gouvernements donateurs sont mal dirigés.
Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
La Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs.
Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Nous avons un problèmes avec le marketing pour la communauté des donateurs.
У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
Les partenariats entre les donateurs s'avèrent très coûteux et retardent l'action véritable.
"Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
Donc les donateurs doivent s'atteler à cette situation pour au moins une décennie.
Доноры должны рассчитывать на продолжительные усилия, в течение 10 лет, как минимум.
Les OMD ont principalement concerné des pays pauvres exécutants, les pays riches étant donateurs.
ЦРТ преимущественно касались бедных стран как исполнителей и богатых стран - как доноров.
C'est pourquoi, en partie, les organismes donateurs fournissent des préservatifs bon marché voire gratuitement.
Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
S'ils doivent rendre des comptes à qui que ce soit, c'est aux donateurs.
Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Les donateurs nets au budget de l'UE étaient ceux qui risquent de perdre le plus.
Чистыми донорами Евросоюза были те, кто потерял бы больше всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung