Verwendungsbeispiele von "enterré" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mais enterré au sein du rapport, se trouve un aveu surprenant : Однако на страницах этого отчета скрывается потрясающее признание:
Mais ce monde de la Guerre froide est mort et enterré. Но эпоха "холодной войны" давно в прошлом.
Ce mois-ci, les élections parlementaires et présidentielles en Pologne ont enterré le parti postcommuniste de gauche régnant à la tête du pays depuis 1995. На парламентских и президентских выборах в Польше, которые прошли в этом месяце, мы увидели конец левой партии бывших коммунистов, которая по большей части господствовала в стране с 1995 г.
Ces évolutions ont définitivement enterré le concept de découplage, qui voudrait que la croissance des marchés émergents, en Asie ou ailleurs, se fasse indépendamment de celle des marchés industrialisés. Данные события заставили исчезнуть понятие "разделения" - идею о том, что экономический рост в развивающихся рынках, как в Азии, так и в других частях света, не зависит от роста в развитом мире.
Une semaine avant d'y aller, un énorme glissement de terrain, causé par l'ouragan Stan, en octobre dernier, s'est abattu et a enterré vivantes 600 personnes dans leur village. И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне.
Enfin non, pas des morceaux de plastique, mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre, de la poterie et, étonnamment, un grand panneau, Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville. Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город.
Mais ce qui m'a vraiment surpris, ce dont je n'avais aucune idée c'était qu'on puisse souffrir comme ça et, qu'après, tout ce qu'on a vécu, votre histoire, soit nié enterré et oublié. Но что меня особенно поразило, и о чём я понятия не имел, так это то, что часто опыт людей, переживших эти страдания, отвергался другими, скрывался и забывался.
Il y a donc eu un projet pour sauver la mer Morte en créant un pipeline, un tuyau, parfois au-dessus de la surface, parfois enterré, qui redresserait cette situation et apporterait de l'eau depuis le Golfe d'Aqaba jusqu'à la mer Morte. И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!