Beispiele für die Verwendung von "essentiels" im Französischen
Übersetzungen:
alle258
основной87
существенный44
главный31
существо2
насущный2
базовый2
главнейший1
сущность1
суть1
andere Übersetzungen87
Mais en l'absence de consensus international sur un certain nombre de points essentiels, il n'y aura probablement pas de réforme, ou alors de portée minime.
Но в отсутствие международного консенсуса по ряду ключевых моментов реформы будут значительно ослаблены, если не прерваны.
Les mois qui viennent seront essentiels.
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
Elles contribuent à digérer des nutriments essentiels.
Они помогают усваивать важные питательные вещества.
Ils étaient essentiels à notre civilisation et à notre économie.
Они были основой нашей культуры и экономики.
Nos enquêtes ont donc montré que ces lions sont essentiels.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Comme nous doter de certains équipements essentiels en cas de besoin.
Мы можем получить необходимое оборудование.
Les portables appareils photo, bien sûr, seraient essentiels pour le projet.
Мобильные телефоны с камерами, конечно, составили бы основу проекта.
Deux compagnies américaines, Chevon Texaco et Mobil, sont aussi des joueurs essentiels.
Две американские компании Chevron Texaco и Mobil тоже являются ключевыми игроками.
Le Kosovo aurait ainsi certains des atours essentiels d'un État nation.
Таким образом, Косово получило бы некоторые важные внешние атрибуты государственности.
Je n'ai pas besoin de le dire mais les vaccins sont essentiels.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы.
Tout ce que nous faisons touche à des sujets essentiels pour l'humanité toute entière.
Все, что мы делаем, связано с серьезнами проблемами в мире.
Dans nombre de domaines essentiels, l'obligation de demander une autorisation gouvernementale a été assouplie.
Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung