Ejemplos de uso de "eux-mêmes" en francés con traducción al ruso

<>
Ils sont eux-mêmes arbitraires. Они сами по себе произвольны.
Ils ne signifient rien par eux-mêmes. Сами по себе они ничего не значат.
Ils ont dû tout faire eux-mêmes. Им пришлось делать всё самим.
Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes. И мы также создали сами презервативы.
C'était géré par les villageois eux-mêmes. Им руководили сами жители деревни.
en eux-mêmes les marchés ne sont pas stables. рынки сами по себе не являются стабильными.
Mais ils sont en fait cruels envers eux-mêmes. Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
La même tension existe au sein des partis eux-mêmes. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Comme si les yeux cherchaient à se voir eux-mêmes. Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя.
Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes. Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Vous leur apprenez à s'ouvrir eux-mêmes les portes. Ведь тогда человек научится открывать себе двери сам.
En fait, ils sont une espèce en danger eux-mêmes. Они сами, можно сказать - вымирающий вид.
Enfin, les programmes d'ajustement eux-mêmes doivent être soigneusement recalibrés. И наконец, необходимо аккуратно пересмотреть сами стабилизационные программы.
Les deux partis se sont mis eux-mêmes dans une impasse. Обе стороны сами себя загнали в тупик.
Des objets inanimés qui pourraient se synchroniser spontanément par eux-mêmes. Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Et les nerfs eux-mêmes sont ceux qui reçoivent les informations. А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
Les Mexicains eux-mêmes sont divisés sur la position à tenir. Однако и сами мексиканцы разделились в отношении того, что им следует делать.
Fort encourageant, les pays producteurs eux-mêmes commencent à adopter l'initiative. Еще более обнадеживающим является то, что добывающие страны сами начинают подхватывать инициативу.
Mais les Chinois devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. Но китайцы должны иметь право принимать решение об этом сами.
Les immigrants eux-mêmes sont divisés et Vicente Fox devra comprendre pourquoi. Мнения самих иммигрантов разделились, и Висенте Фокс должен будет понять почему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.