Usage examples of "exportations" in French with translation to Russian

<>
Cesser les exportations alimentaires est stupide. Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Les exportations n'ont pas encore commencé que la menace de la malédiction des ressources naturelles plane déjà. Экспортные поставки еще не начались, но угроза того, что проклятие природных ресурсов сбудется, уже обозначилась.
Vos exportations sont en plein essor ? Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
Les exportations américaines sont sur le point de décliner. Американский экспорт будет снижаться.
Ensuite, les "exportations" allemandes vont essentiellement à l'UE. Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ? Почему экспорту придается особое значение?
Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises. Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
En Chine, les exportations ont baissé de plus de 25% en février. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
La libéralisation des exportations eut dans bien des cas les effets attendus. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Au Japon, la reprise récente était presque entièrement tirée par les exportations. Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.
Doper les exportations serait la meilleure solution, mais ils ont besoin d'aide. Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи.
Les prévisions concernant les exportations allemandes de produits manufacturés sont aussi à la baisse. Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг.
Et il a un effet direct sur les exportations européennes vers les Etats-Unis. И он оказывает прямое воздействие на европейский экспорт в США.
D'une manière ou d'une autre, ils devraient les aider à accroître leurs exportations. Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт.
Une reprise accélérée portée par les exportations est impossible en se maintenant dans l'euro. В конце концов, если она будет оставаться в еврозоне, быстрое выздоровление, обусловленное увеличением экспорта, будет невозможно.
A travers le monde, les marchés se sont ouverts aux exportations et aux capitaux européens. Рынки по всему миру были открыты для экспорта европейских товаров и капитала.
La croissance des importations (un signe de l'évolution des exportations) marque aussi un fléchissement. Рост импорта, признак будущего экспорта, также снизился.
Cette situation affecte les exportations européennes tant vers les Etats-Unis que vers l'Asie. Это вредит движению европейского экспорта как в Соединенные Штаты, так и в Азию.
Le grand inconvénient de cette mesure financière pour l'Europe est censé concerner les exportations. Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы.
Ainsi, le ralentissement économique américain a une incidence sur les exportations européennes de deux manières : Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!