Verwendungsbeispiele von "externe" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle139 внешний127 andere Übersetzungen12
La pollution est un effet externe mondial aux proportions énormes. Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален.
Aujourd'hui, les menaces qui pèsent sur l'identité ne sont pas d'abord d'origine externe. Угроза национальному самосознанию в наши дни не результат давления снаружи.
Pire encore, la liquidation des biens de l'état a été accompagnée d'un emprunt externe massif. Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Ils sont aussi confrontés à des soucis de déficit externe, de perte de compétitivité et par conséquent de croissance anémique. это также проблемы дефицита платежного баланса, потери конкурентоспособности и, следовательно, обескровленного экономического роста.
Si des ennemis nous menacent, il vaut mieux d'abord affirmer sa légitimité, donc acquérir une crédibilité, interne d'abord, externe ensuite. Но когда враги просто угрожают, лучше вначале утвердить свою легитимность и таким образом завоевать большее доверие в стране и за рубежом.
Plus important encore, tous deux ont échoué à créer un organisme externe sur lequel ils pourraient compter en cas d'échec de leur protection officielle. Самое главное, им обоим так и не удалось создать независимую организацию, на которую они могли бы рассчитывать, если бы их официальной защиты не стало.
pourtant, de la même manière, c'est le soutien économique externe, dont les prêts consentis par les banques internationales, qui maintinrent le système en place si longtemps. но по той же причине, экономическая поддержка извне - включая ссуды из многонациональных банков - так долго поддерживала систему.
Il est à espérer qu'une coopération externe similaire parvienne à garantir la conduite impartiale des élections de la mi-août afin que les résultats reflètent la volonté des électeurs vénézuéliens. Надо надеяться, что подобное международное сотрудничество сможет гарантировать честность проводимого в августе референдума, результаты которого отразят истинное пожелание избирателей.
Face à un choc externe, le gouvernement chinois doit et peut maintenir un taux de croissance de 7,5% en prenant des mesures de politique budgétaire anticycliques et proactives, tout en maintenant une politique monétaire prudente. Столкнувшись с потрясением извне, китайское правительство может и должно сохранить скорость роста в 7,5% за счет принятия превентивных мер, противодействующих циклическим колебаниям, в то же время по-прежнему проводя благоразумную финансовую политику.
Cela a abouti à un nouvel endettement externe du secteur public, alors que les plans de relance budgétaire et la collectivisation des pertes privées (les plans de sauvetage) ont accru dangereusement les déficits budgétaires et le volume de la dette publique. Это, в конечном итоге, привело к повторному левереджу государственного сектора, так как финансовый стимул и национализация частных потерь - программы помощи - стали причиной опасного роста бюджетного дефицита и объема государственного долга.
La valeur faible de l'euro sera bénéfique au bilan externe de l'Europe, mais cet avantage sera bien vite balayé par les dégâts qu'elle causera aux exportations et aux perspectives de croissance aux Etats-Unis, en Chine et sur les marchés émergents d'Asie. Ослабление евро поможет внешнеторговому балансу Европы, но, выгода будет незначительной на фоне ущерба, нанесенного экспорту и перспективе экономического роста в США, Китае и развивающихся странах Азии.
Ainsi que l'a dit un responsable britannique durant la préparation du sommet du G20 en Italie en juillet, "Nous devrions commencer à préparer des stratégies de sortie, mais ne les appliquer que lorsque nous serons sûrs que la reprise est solide et n'a plus besoin de stimulation externe. Как в июле завил один британский чиновник перед саммитом "Большой Двадцатки" в Италии:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!