Exemples d'utilisation de "faire connaissance" en français

<>
Je souhaite faire sa connaissance. Я хочу с ним познакомиться.
Ravi de faire ta connaissance Приятно познакомиться
Ravie de faire ta connaissance Приятно познакомиться
Je voudrais bien faire votre connaissance. Я хотел бы с вами познакомиться.
J'aimerais bien faire ta connaissance. Я хочу с тобой познакомиться.
Je voudrais bien faire ta connaissance. Я хотел бы с тобой познакомиться.
J'aimerais bien faire votre connaissance. Я хочу с вами познакомиться.
Permettez-moi de faire votre connaissance! Разрешите познакомиться!
Je suis ravi de faire votre connaissance. Я очень рад с вами познакомиться.
Et donc il fait le tour de la pièce, et ensuite alors qu'il quitte le diner, il appelait par leur prénom tous les gens dont il venait juste de faire la connaissance. И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился.
Comment avez-vous fait connaissance ? Как вы познакомились?
Dès les premiers jours de la semaine d'accueil, quand les nouveaux étudiants ont fait connaissance avec les autres et les professeurs, j'ai eu un avant-goût de ce qui allait se passer par la suite. В первые дни недели первокурсника, когда студенты знакомятся друг с другом и с преподавателями, я впервые ощутила, что ждало меня впереди.
Comment as-tu fait sa connaissance ? Как ты с ней познакомился?
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance. Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
Tu as fait sa connaissance récemment ? Ты недавно с ним познакомился?
Je ferais votre connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с вами познакомиться.
Je ferais ta connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с тобой познакомиться.
J'ai fait sa connaissance en France. Я познакомилась с ним во Франции.
Où et quand avez-vous fait sa connaissance ? Где и когда вы с ней познакомились?
Où et quand as-tu fait sa connaissance ? Где и когда ты с ним познакомился?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !