Exemplos de uso de "fauteuil de balcon" em francês

<>
Ou ce fauteuil de Faraday, qui est censé vous protéger des radiations. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации.
Watson fut pour la firme si irremplaçable qu'après 40 ans de direction c'est son fils qui occupa le fauteuil de directeur, Thomas Watson Junior. Уотсон стал так важен для компании, что почти через сорок лет его место в кресле директора занял его сын, Томас Уотсон-младший.
Rubin, ancien secrétaire américain au Trésor et ex-président de Goldman Sachs, a assisté de son fauteuil de président à l'effondrement de Citigroup et a emporté en partant 150 millions de dollars de bonus. Рубин, бывший министр финансов США и экс-председатель "Goldman Sachs", председательствовал во время падения "Citigroup" и в тоже время получал бонусы в 150 миллионов долларов США.
Cette troisième force nous aide à aller au balcon, qui est une métaphore pour un point de vue en perspective, où nous pouvons garder les yeux sur le prix. Третья сторона помогает нам "выйти на балкон" - это метафоричное название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком, из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь.
Et ce qui pour moi était le plus étonnant, c'est qu'il était dans son fauteuil, me criait d'aller chercher le fusil à air comprimé, et j'allais le chercher. Но что поражало меня в этом, так это то, что он обычно лежал и звал меня, чтобы я принёс ему мой пистолет - что я и делал.
Et les véritables fenêtres et le balcon ont dues être construites en quelque sorte. А потом окна и балкон надо было как-то построить.
On estime qu'il y a 68 millions de gens en fauteuil roulant dans le monde. По оценкам, 68 миллионов человек во всём мире прикованы к инвалидным креслам.
Et voici ce que je vois depuis le balcon de mon ermitage dans l'Himalaya. Вот - вид с террасы моей обители в Гималаях.
Et c'est ainsi que, finalement après des hauts et des bas, j'ai fini par concevoir le fauteuil que je vais vous montrer. Вот так, в итоге, после ряда неудач и провалов, я спроектировал кресло, которое хочу показать вам прямо сейчас.
J'ai commencé à réagir, mais ensuite j'ai essayé de me rappeler d'aller au balcon. Я начал сопротивляться, реагировать, но потом я постарался вспомнить, что надо "выйти на балкон".
Pourquoi, au lieu de pousser à droite ou à gauche avec une souris ou un joypad, pourquoi ne pas utiliser votre corps pour vous pencher dans le fauteuil - encore, détendu? Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись?
Au balcon aussi, s'il vous plait. На балконе тоже, пожалуйста.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant. Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Comment pouvons-nous aller au balcon ? Как нам попасть на "балкон"?
Ainsi, la discipline était, comme avec l'avion vous apprenez beaucoup sur comment faire face à l'air, pour un fauteuil vous devez beaucoup apprendre sur la façon de traiter le corps. И ключевой момент здесь в том, что так же, как создавая самолёт, необходимо знать всё о воздухе, так и, конструируя кресло, надо учитывать все особенности человеческого тела.
Noël au balcon, Pâcques aux tisons. После теплой зимы весна бывает холодная.
Archie Bunker s'est fait viré de son fauteuil comme nous tous il y a 40 ans. Героя комедии "Все в семье" Арчи Банкера вытолкнули, также как и всех нас, 40 лет назад.
Un piéton a été tiré dessus à Schwedt à partir d'un balcon avec une carabine à air comprimé. В Шведте в женщину-пешехода выстрелили с балкона из духового ружья.
Elle était en fauteuil roulant bien sur. Разумеется, в инвалидном кресле.
Tir sur piéton à partir d'un balcon avec une carabine à air comprimé В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.