Beispiele für die Verwendung von "feriez" im Französischen

<>
Vous feriez mieux de partir. Вам лучше уйти.
Vous feriez un bon diplomate. Из Вас вышел бы хороший дипломат.
Vous feriez mieux de vous grouiller. Вы бы лучше пошевеливались.
Vous feriez mieux de vous dépêcher. Вам лучше поспешить.
Maintenant, vous feriez mieux de partir. Сейчас вам лучше уйти.
Vous feriez mieux de suivre son conseil. Вам лучше последовать её совету.
Vous feriez mieux de commencer tout de suite. Вам лучше начать прямо сейчас.
Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous. Пойдёмте лучше с нами.
Comment feriez vous tourner un pays entier sans pétrole ? Как управлять целой страной без нефти?
Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. Вам лучше не спрашивать у него совета.
Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant. Вам лучше её сейчас не видеть.
Vous le feriez avec la parole et avec les gestes. Вы скажете и одновременно покажете.
Oui, vous feriez mieux de l'affronter, car vous ne pouvez pas l'enlever. Да, Вам лучше посмотреть правде в лицо, чем вытеснять её.
Et alors vous feriez de votre mieux pour le recréer avec votre propre voix. И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом.
Donc vous pouvez prodiguer la même attention, la même technique, à un hamburger que vous le feriez pour un plat bien plus luxueux. Поэтому можно уделить такое же внимание, использовать ту же технику для гамбургера, как и для более причудливого блюда.
Nous parlions de ménopause, et nous nous sommes mises à parler de vagin - ce que vous feriez si vous étiez en train de parler de ménopause. Мы обсуждали климакс и перешли на тему её влагалища - что совершенно естественно при разговоре о климаксе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.