Beispiele für die Verwendung von "formes" im Französischen mit Übersetzung "форма"

<>
Quelles formes ont ces arbres ? Какова их форма?
Puis ils pourront voir des formes. Затем они смогут распознавать форму
Les données apparaissent sous différentes formes. В действительности данные существуют в самых разных формах.
Ces formes ce sont des paraboles. Они имеют параболическую форму.
Et, bien sûr, les constructions ont leurs formes. Конечно здания имеют формы,
En fait, la force adopte de nouvelles formes. Вместо этого применение силы принимает новые формы.
Ils empêchent les formes de vie complexes d'exister. Они помешали существованию сложной формы жизни.
La malhonnêteté politique, semble-t-il, prend différentes formes. Как оказывается, политическая нечестность принимает разные формы.
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
Elles ont toutes sortes de tailles et de formes. Их формы и размеры весьма различны.
Ce pouvoir de destruction prend beaucoup de formes différentes. Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Cela signifie que nous pouvons obtenir certaine formes d'autoreproduction. Итак, это означает, что у нас есть некая форма самовоспроизводства.
Les bouteilles s'emboîtent, et vous pouvez créer différentes formes. Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
Elle existe aussi dans des formes de jeu plus conventionnels. Она также существует в более традиционных формах игр.
Ce que je produis sont des formes comme celles-ci. В результате у меня получаются вот такие формы.
J'essaye de les raffiner à des formes très simples. Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Ces formes de combat opposent deux individus, pas deux tribus. В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами.
Il y avait d'innombrables formes de peines capitales sadiques : Существовало множество садистских форм смертной казни:
Les mathématiciens qui disaient que ces formes étaient pathologiquement inutiles ? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
Ce ne sera pas le prototype des nouvelles formes de dictionnaires. И он не станет образцом формы для словарей будущего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.