Beispiele für die Verwendung von "illustre" im Französischen

<>
Henriapi illustre aussi ce phénomène. Генриапи точно также отнеся к своей проблеме.
Chypre illustre particulièrement ce problème. Кипр является отличной иллюстрацией этой проблемы.
La symétrie illustre la simplicité. Симметрия выявляет простоту.
Cela me place en illustre compagnie. Я оказался в очень яркой компании.
Voilà qui illustre un point fondamental : Это объясняет фундаментальный вопрос:
L'expérience bosniaque illustre très bien ces difficultés. Почему это так, можно понять из опыта Боснии.
Ainsi cet épisode illustre un problème fondamental et frustrant : Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы:
L'expérience de la Californie illustre parfaitement ce fait. Опыт Калифорнии относится как раз к данному вопросу.
L'histoire électorale récente de la Pologne illustre cette situation. Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером.
L'Inde illustre l'importance d'un système fiscal bien conçu. Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
La réunification de l'Allemagne illustre ce problème de manière exemplaire. Воссоединение Германии является отрезвляющим примером того, как может решаться эта проблема.
Le rôle de la police illustre l'insuffisance de ces politiques. Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование.
Malheureusement, Earth hour illustre bien la situation du débat sur l'environnement. К сожалению, кампания "погасите огни" показывает, в каком состоянии находится большая часть наших экологических дебатов.
Cette photo illustre les derniers préparatifs avant le lancement du télescope spatial Kepler. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
La tempête financière que nous traversons illustre la nécessité d'une telle institution. Нынешние проблемы подчеркивают потребность международной финансовой системы в таком учреждении.
La ruée actuelle vers le pétrole en Afrique de l'Ouest illustre parfaitement le problème. Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы.
Et je crois qu'elle illustre très bien la condition première du projet Zone Bleue. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта "Голубая зона".
Cette anecdote illustre bien les différents modes de vie des deux côtés de l'Atlantique. Это сравнение может служить демонстрацией различий в образе жизни по две стороны Атлантического океана.
Approfondir ces deux cas illustre les défis auxquels sont confrontés l'Iran et ses interlocuteurs. Если копнуть глубже каждый из этих примеров, станет ясно, с какими проблемами сталкивается Иран и его международные партнеры по переговорам.
Sa dernière nomination à la Cour Suprême américaine, le juge Samuel Alito, illustre bien cette tendance. Его последний кандидат в члены Верховного Суда США - судья Сэмюел Алито - является примером этой тенденции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.