Beispiele für die Verwendung von "important" im Französischen

<>
J'ai un rôle important. У меня важная роль.
C'est un évènement important. Это важное событие.
C'était encore plus important. И это событие было еще значительней.
Il est plus facile de diversifier la chaîne d'approvisionnement, même progressivement, en important du gaz de producteurs éloignés et non plus de fournisseurs voisins jouissant d'un monopole. Гораздо реальнее модифицировать канал поставок, хотя и шаг за шагом, импортируя газ от отдаленных производителей, а не от монополистических поставщиков по соседству.
Convaincu que la FEMA constituait un "programme social démesuré" et que "le travail du gouvernement n'est pas de fournir des services," le premier directeur de la FEMA de Bush a institué des exigences d'approvisionnement extérieurs dans le cadre d'un important effort de privatisation. Посчитав, что FEMA является "раздутой дотационной программой" и что "задача правительства не заключается в предоставлении услуг", первый бушевский директор агентства ввел в рамках крупной приватизационной программы новые требования по подряду частных фирм для выполнения части работ.
En 1949, le monde se divisait rapidement en deux principaux blocs politico-militaires, l'Est et l'Ouest, coexistants avec un important "mouvement des non-alignés." В 1949 году мир быстро разделялся на два принципиально разных военно-политических блока, Восточный и Западный, наряду с большим количеством "движений неприсоединения".
ça c'est vraiment important. Это действительно важно.
Je crois que c'est vraiment important. Я думаю, что это самое важное.
C'est important pour nous. Для нас-то это весьма значительно.
Cela s'avère très important. Оказывается это очень важно.
Mais le plus important, c'est volontaire. Но что самое важное, это - добровольно.
Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important. Немцам просто придется играть более значительную роль.
Ce tube est très important. И что особенно важно в этой трубке.
Mais cet argument néglige un point important. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
C'est compréhensible et important. И это понятно и очень важно.
Ces dispositions particulières ont généré un résultat important : Эта специальная система принесла важные результаты:
Qui plus est, il existe un groupe relativement important d'irréductibles participants : Кроме того, есть довольно значительная группа, которая в основном и пополняет энциклопедию:
En quoi est-ce important? Почему это важно?
Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.