Exemplos de uso de "inverses" em francês com tradução para o russo

<>
La modernisation rencontre les problèmes inverses. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Les réformes conçues sans respect adéquat des réalités locales et des politiques intérieures ont souvent produit des conséquences inattendues ou des effets inverses. Реформы, которые были разработаны без адекватного учета местных реалий, без учета проводимой на местах политики, зачастую приводят к непредвиденным последствиям, или вообще дают обратный эффект.
Pendant ce temps, les partisans de la ligne dure d'Israël tireront les conclusions inverses. В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам.
La Chine a le problème inverse. Китай столкнулся с противоположной проблемой.
En réalité nous devons inverser la séquence. Реалии требуют обратить последовательность приоритетов.
D'autres personnes font le voyage inverse. Другие люди проходят обратный путь.
En fait, la raison pourrait bien être inverse : В действительности, причина может быть как раз в обратном:
Et puis, nous inversons le courant. И затем мы меняем направление тока.
J'en tire la conclusion inverse. Я прихожу к противоположному выводу.
Il a apparemment inversé une hypothermie irréversible. Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
Si je le fais dans l'ordre inverse ? Что если выполнить это в обратном порядке?
Mais ce cycle peut également aller en sens inverse. Однако цикл работает и в обратном направлении.
Et nous avons alors observé l'effet inverse. Здесь был противоположный результат.
La réponse habituelle qui consiste à baisser les taux d'intérêt ne pourra pas inverser cette brusque chute de la demande. Обычная реакция кредитно-денежной политики, заключающаяся в снижении процентных ставок, не способна обратить это резкое снижение спроса.
Mais en périodes de crise, les répercussions commerciales ont l'effet inverse. Но во время кризиса последствия увеличения торговли имеют обратный эффект.
Obama a choisi la seconde option plus expansive, ce qui entraina une dynamique plus ou moins inverse : Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату:
Et c'est un peu aller dans la direction inverse. И это работает в противоположном направлении.
Inverser le cycle est par contre une entreprise ardue, qui nécessite des politiques soigneusement pensées, des programmes efficaces et des investissements substantiels. Обращение же цикла является трудной задачей, которая требует тщательно разработанной политики, эффективных программ и значительных инвестиций.
De ce fait, tout le débat pourrait facilement avoir l'effet inverse. В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат.
Et puis, un par un, par ordre chronologique inverse, ils s'excusent, entrant dans la liste déroulante des sentiments. И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!