Exemples d’usage de "itinéraires" en français avec traduction en russe

<>
Et je dois souvent sortir de la voie express et chercher des itinéraires différents pour essayer d'arriver chez moi. Я часто вынужден покидать автостраду в поисках другого пути до долгожданного дома.
Vous devez faire attention aux pompes à essence sur les itinéraires car vous pouvez y changer de voiture cependant la plupart du temps celle que vous avez vous suffit. Вам нужно отслеживать заправки по пути, поскольку именно на них ваша машина может поменяться, несмотря на то, что в большинстве случаев той, которая у вас уже есть, вполне достаточно.
Il m'a bien indiqué que cet itinéraire n'était peut être pas complètement aménagé pour les piétons. Правда, предупредив, что на этом маршруте могут быть указаны не все пешеходные дорожки.
Et puis il aurait un site web qui afficherait son itinéraire. И тогда у него будет соответствующий веб-сайт, чтобы показать путь к нему.
Elle entre l'adresse d'Amanda dans l'application Maghicle et la voiture-robot choisit le meilleur itinéraire pour passer la prendre. Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут.
Les murs de sa maison, presque tous décorés de photos et de souvenirs qui rappellent son itinéraire hors normes, en témoignent. Стены его дома, почти все украшенные фотографиями и памятными вещами, собранными за его долгий путь, свидетельствуют об этом.
L'officiel de TransCanada, Alex Pourbax, affirme que la compagnie reste confiante qu'elle finira par obtenir l'approbation d'un oléoduc, mais avec un itinéraire différent. Официальный представитель TransCanada Алекс Пурбас говорит, что компания сохраняет уверенность в том, что она в конечном счете получит одобрение на нефтепровод, хотя и с другим маршрутом.
Ou vous êtes à une future conférence TED et votre voiture parle aux calendriers de tout le monde ici et vous dit le meilleur itinéraire pour partir de chez vous et quand vous devez partir, pour que vous arriviez tous à votre prochaine destination à l'heure. Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя.
Ouais, je suis à Depressio, et je veux aller à Amazonis alors je me branche sur la carte de Mars, et je clique sur le bouton et voilà mon itinéraire. Ага, я в Депрессио и хочу добраться в Амазонис, итак, я подключаюсь к карте Марса щелкаю кнопкой, и вот мой маршрут.
Ce qui en résulte que chaque course se fait sur un autre itinéraire et les étapes prévues dans des environnements différents qui se distinguent assez bien les uns des autres et sont intéressants. Это значит, что каждая гонка проходит по своему маршруту, отдельные этапы проходят в разнообразном и интересном окружении.
Donc si la voiture devant moi sur la l-94 tombe sur un embouiteillage, elle alertera immédiatement ma voiture et lui dira de recalculer son itinéraire pour me ramener chez moi par le meilleur parcours possible. И если другой автомобиль впереди меня настигнет пробку на маршруте I-94, он незамедлительно проифнормирует мой и порекомендует изменить маршрут на более быстрый.
Lorsque les trafics ferroviaires s'intensifiaient sur certains itinéraires, cela laissait penser que des rations militaires étaient livrées, suggérant une action militaire à court terme. Если движение поездов на определенных направлениях становилось более интенсивным, это указывало на то, что производятся поставки продовольствия армии, тем самым подсказывая, что готовится военная операция.
Et c'est égal si c'est à cause du concept de 50 itinéraires uniques, que l'ordre des courses est tel qu'il n'y ait aucune chance de s'ennuyer ou bien quelque chose d'autre. Не важно, что не дает вам скучать - концепция с пятьюдесятью уникальными трассами, последовательность гонок или что-то еще.
Les développeurs dans le monde entier ont trouvé une formidable variété de moyens d'ajouter des données sur les cartes, depuis des itinéraires de bus, jusqu'aux statistiques des crimes et à la progression de la grippe aviaire. Разработчики со всего света придумали огромное количество способов размещать нужные данные на верхних слоях карт, будь то автобусные остановки или статистика преступлений, вплоть до глобального распространения птичьего гриппа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !