Usage examples of "jongler" in French with translation to Russian

<>
Imaginez de jongler avec une boule de neige sous les tropiques. Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
La vérité tient au fait que les politiques économiques jonglent avec toute une série de désastres possibles, troquant celui qui semble le plus menaçant pour celui qui semble le plus éloigné. Все дело в том, что разработчики экономических стратегий жонглируют набором потенциальных опасностей, меняя ту, что кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной.
Ici ce garçon peut jongler de la tête avec un ballon de football. Теперь этот мальчик может набивать мяч головой.
Obama devait honorer sa promesse de donner une nouvelle direction à sa politique étrangère tout en parvenant à jongler avec les différents problèmes hérités de George W. Bush, qui, s'ils demeuraient inconsidérés, pouvaient encore provoquer une crise pour sa présidence. Обаме нужно было сдержать свои обещания создать новое направление во внешней политике, одновременно умудряясь решать проблемы, доставшиеся ему от Джорджа Буша-младшего, каждая из которых, если ее оставить без внимания, все еще могла вызвать кризис его президентства.
Et ils ont appris à jongler avec de multiples ordres du jour et divers groupes de pression, depuis ceux qui prétendaient influencer les conférences sur le désarmement de la Ligue des Nations dans les années 30 jusqu'à ceux qui brandissaient les mégaphones à Copenhague en décembre dernier. Они давно занимаются самыми различными вопросами и представляют интересы самых различных слоёв населения - и дипломаты, оказывавшие влияние на процесс разоружения в Лиге Наций в 1930-х гг., и дипломаты, вооружённые мегафонами в Копенгагене в декабре 2009 г.
Le successeur d'Arafat devra jongler entre les négociations avec Israël, qui nécessiteront des concessions sur le "droit de retour" des réfugiés en Palestine, et les aspirations de plus de trois millions de Palestiniens qui souhaitent retourner dans les foyers dont ils ont été expulsés lors des guerres de 1948 et 1967. Преемнику Арафата придется лавировать между переговорами с Израилем, для чего потребуется пойти на уступки в отношении "права на возвращение" беженцев в Палестину, и чаяниями более чем трёх миллионов палестинцев, желающих вернуться в свои дома, из которых они были изгнаны во время войн в 1948 и 1967 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!