Beispiele für die Verwendung von "magicien" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle23 волшебник7 кудесник1 andere Übersetzungen15
Un magicien de l'informatique peut écrire ceci. Компьютерный чародей может написать заклинание,
J'aime me voir comme un magicien honnête. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Le magicien a demandé un volontaire dans le public. Фокусник вызвал добровольца из зала.
C'est un acteur qui joue le rôle de magicien. Это актёр, исполняющий роль мага.
En tant que magicien, je crois que tout est possible. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Un magicien vous promet de vous tromper, et il le fait. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
D'abord, je dois m'excuser auprès de notre ami magicien Lennart Green. Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
Je dois faire maintenant quelque chose qui parait un peu étrange pour un magicien. Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника.
En tant que magicien, j'essaie de montrer aux gens des choses qui semblent impossibles. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
Quand j'étais jeune magicien, j'étais obsédé par Houdini, et ses exploits sous l'eau. Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
je suis un illusionniste, c'est quelqu'un qui fait semblant d'être un vrai magicien. я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Mais le public ne vient pas pour voir le magicien mourir, il vient pour le voir survivre. Но зрители не приходят, чтобы увидеть смерть мага, им интересно, как он выживет.
En tant que magicien, j'essaie de créer des images qui fassent que les gens s'arrêtent et réfléchissent. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
C'est Jean Robert-Houdin, le grand illusionniste français qui le premier a reconnu le rôle du magicien en tant que conteur d'histoires. Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Quand on vous dit que des tendances statistiques vont continuer mais qu'on ne vous donne pas d'explications sur ce qui cause cette tendance, c'est comme vous dire qu'un magicien l'a fait. Когда вам говорят, что какой-то статистический тренд будет продолжаться, но не дают неизменяемого объяснения, что именно вызывает этот тренд, вам говорят, что это сделали колдуны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.