Ejemplos de uso de "maigre salaire" en francés con traducción al ruso

<>
Pour le reste, il s'agissait de gens qui allaient travailler pour un maigre salaire comme agents d'entretien ou comme ouvriers du bâtiment. Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках.
Tu es trop maigre. Ты слишком худой.
Nous les avons invités à épargner trois points de pourcentage de plus chaque fois qu'ils obtiennent une augmentation de salaire. Мы предложили им сберегать на три процента больше каждый раз, когда они получают прибавку к зарплате.
Il était horriblement maigre. Он был ужасно худой.
De cette façon, quand ils gagnent plus d'argent, quand ils obtiennent une augmentation de salaire, ils n'ont pas à réduire leurs dépenses. Тогда, когда они начинают больше зарабатывать, получают надбавку, им не придётся урезать расходы.
Elle est maigre comme un clou. Она худая как спичка.
Parce qu'ils pressentent que des baisses de salaire sont pires que des augmentations, même si le total est plus élevé dans le premier cas. Потому что им просто казалось, что уменьшение зарплаты хуже, чем повышение зарплаты, несмотря на то, что в сумме денег получится больше за период понижения.
John est maigre comme un clou. Джон худой как жердь.
Si vous gagnez plus de 50 000 Dollars par an aux U.S.A., chaque augmentation de salaire que vous allez recevoir aura seulement une toute, toute petite influence sur votre bien-être global. Если вы зарабатываете больше 50 тысяч долларов в год в США, любое повышение вашей зарплаты повлияет очень незначительно на ваше общее благосостояние.
Elle était douloureusement maigre. Она была болезненно худой.
Il avait un travail à bas salaire. У него была довольно низкооплачиваемая работа.
Il n'avait pas de barbe, il était habillé comme un paysan de la zone, sans lunettes et beaucoup plus maigre. Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее.
Et en fin de compte ca paye un salaire honorable. И даже это покрывает расходы на проживание.
Aujourd'hui, les dirigeants européens sont très loin d'être prêts à lancer cette maigre bouée de sauvetage vers M. Bush. Сегодня лидеры Европы вряд ли дадут Бушу ухватиться даже за такую тонкую соломинку.
Aux États-Unis, depuis 2001, nous avons eu cinq années de croissance économique, cinq années d'augmentation de la productivité au travail, mais le salaire moyen stagne et le pourcentage de familles qui travaillent et qui tombent néanmoins sous le seuil de pauvreté a augmenté de quatre pour cent. В течении пяти лет с 2001 года мы наблюдали экономический рост в США, пять лет производительность на рабочих местах растёт, но средние зарплаты остались на прежнем уровне, а число работающих семей, находящихся за чертой бедности увеличилось на 4 процента.
L'idée qu'une soudaine augmentation des dépenses militaires dans un monde (avec espoir temporairement) belliqueux soit amortie avec quelques déficits correspond à une politique économique solide, mais seulement si le reste du budget reste "maigre ". Идея о том, что резкое увеличение военных ассигнований в воинственном мире (надеюсь, что временно) должно амортизироваться некоторым бюджетным дефицитом, не противоречит здравой экономической политике, но только если остальные статьи бюджета останутся "тощими".
En d'autres termes, la personne moyenne au le salaire moyen ne pouvait pas se permettre une bougie en 1800. Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.
Le FMI serait bien avisé de rester à l'écart des détails et de ne pas investir son maigre capital politique dans un éventail de plus en plus large de problèmes qu'il ne pourra de toute façon pas résoudre de manière à satisfaire l'ensemble de ses partenaires et interlocuteurs. МВФ не следует вдаваться в детали и расходовать свой скромный политический капитал на решение огромного числа вопросов, поскольку результат никогда не сможет удовлетворить всех участников столь широкого диалога.
Avec 2 ou 3 mois de salaire, j'aurais pu résoudre beaucoup des problèmes de ma famille. 2-3 зарплаты - и я бы решила множество проблем своей семьи.
Force est de constater que sur ces quatre grandes questions, le bilan d'Obama est plutôt maigre. По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.