Exemplos de uso de "maigreur squelettique" em francês
La maigreur des résultats du processus de paix d'Oslo plaide, selon le Hamas, pour son point de vue, dont il ne démord pas, que les accords d'Oslo sont voués à l'échec dès l'origine et qu'Israël et l'Amérique n'ont aucune intention de respecter les moindres desiderata du nationalisme palestinien.
Скромные результаты мирного процесса, начатого в Осло, рассматриваются Хамасом как доказательство его твёрдой убеждённости в том, что соглашения, принятые в Осло, были обречены на провал, и что Израиль и Америка никогда не стремились уважать минимальные национальные интересы Палестины.
D'où, lorsqu'une tumeur s'installe dans le muscle squelettique, elle ne peut s'approvisionner en sang, et ne peut grandir.
Таким образом, когда метастаз попадает в мышечную ткань ему не достается крови и он не может расти.
Cela m'a frappé de ne jamais avoir entendu parler de cancer du coeur, ou d'aucun autre muscle squelettique d'ailleurs.
Но меня озадачило то, что я никогда не слышала о раке сердца, или раке какой-либо из мышц тела вообще.
Cela suggère qu'il existe peut-être un facteur anti-angiogénique dans le muscle squelettique - ou peut-être encore mieux, un facteur de redirection de l'angiogénèse, qui peut diriger la croissance des vaisseaux sanguins.
Это предполагает, что существует некий анти-ангиогенезный фактор которым обладают мышцы, или даже больше, фактор направляющий ангиогенез, который указывает где кровеносные сосуды должны расти.
Est-il possible que le muscle squelettique ne produise pas ces types de molécules ?
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул?
Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du foetus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
C'était dans une autre ville - parce que les gens voyaient un homme squelettique, un sage atteint de folie, une sorte de hippie, avec une jambe pleine de sang et un chien pourri sur l'épaule, hurlant que le futur Bouddha était arrivé.
Это был какой-то другой город - ведь они увидели слабоумного, тощего человека, похожего на йога или хиппи с кровоточащей ногой и мерзким псом на плече, кричащего о пришествии грядущегощего Будды.
"Les métastases au niveau du muscle squelettique sont très rares."
"Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление."
Ce que je veux dire, c'est qu'il y a tellement de possibilités pour expliquer l'absence de tumeurs dans le muscle squelettique.
Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани.
Certains articles allaient jusqu'à dire que le tissu du muscle squelettique est résistant au cancer, et, d'ailleurs, pas seulement au cancer, mais également aux métastases.
В некоторых статьях даже говорилось, что мышечная ткань устойчива к раку, более того, не только к раку, но и к метастазам.
Les futurs archéologues feraient bien de ne pas chercher une explication à cette variation en termes de différences visibles de notre biologie squelettique !
Будущим археологам, скорее всего, не следует искать объяснения этих изменений в терминах видимых различий в нашей скелетной биологии!
Il est évident que l'on ne peut incriminer l'impérialisme yankee pour la fiscalité squelettique, les écoles lamentables, la corruption rampante, la forte délinquance et la faiblesse des institutions politiques du Vénézuéla.
Очевидно, что нельзя обвинять империализм янки в наличии слабой налоговой системы в Венесуэле, плохих школ, свирепствующей коррупции, высокого уровня преступности и хилых политических институтов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie