Usage examples of "meme" in French with translation to Russian

<>
Il n'est pas un perdant, meme si il a perdu. Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял.
Et ceci est, je pense, confirmé par le fait que l'isolement des femmes dans la creation d'une société divisée est quelque chose que vous ne trouvez pas dans le Coran, la base meme de l'Islam - le coeur divin de l'Islam auquel tous les musulmans, dont moi, croient. Это, на мой взгляд, подтверждается также тем фактом, что изоляция женщин в стремлении разделить общество, не встречается в Коране, самой основе Ислама - божественной основе Ислама, в которую верят все мусульмане, и я в том числе.
De la meme manière, dans le monde Arabe, Il y a eu ce que le grand historien Arabe Albert Hourani a définit comme l'Age Libéral. Таким же образом в арабском мире существовало то, что великий арабский историк Альберт Хурани называет либеральным возрастом.
Notre taux d'obésité, de 27%, est élevé, meme pour ce pays, et est associé au diabète. Наш уровень заболеваемости ожирением, 27%, высок даже для этой страны, а с ним приходит и диабет.
Même pour M. El Baradei. Даже для Эль-Барадея.
Je prends la même chose Я возьму то же самое
Nous nous aidons nous même. Мы помогаем сами себе.
J'eus exactement le même sentiment. У меня было точно такое же чувство.
Un très astucieux petit mème. Очень умный маленький мем.
Il en est de même dans les universités. Это же применимо и к университетам.
N'y pensez même pas ! Даже не думайте об этом!
Cela revient exactement au même. Что совершенно то же самое.
Nous nous guérissons nous même. Мы лечим сами себя".
J'eus exactement la même sensation. У меня было точно такое же ощущение.
Bon, essayons de trouver quelques mèmes. Давайте рассмотрим некоторые из мемов.
La même chose s'applique pour les éducateurs. Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
Et même Lomborg a changé. Ведь даже Ломборг изменился.
Il reçut la même réponse : Ответ он получил тот же самый:
On le fabrique nous mêmes. Мы сами его производим.
Rudi en tirait la même satisfaction. У Руди было такое же чувство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!