Beispiele für die Verwendung von "obligé" im Französischen

<>
Tu n'es pas obligé de venir. Тебе необязательно приходить.
On n'est pas obligé d'attendre. Нам необязательно ждать.
Tu n'es pas obligé de répondre. Тебе необязательно отвечать.
Nous nous sentons obligé de les partager. Нас так и тянет ими поделиться.
Je ne suis pas obligé d'y aller. Мне необязательно идти.
Tom n'est pas obligé de faire ça. Тому необязательно это делать.
Tu n'es pas obligé d'y aller. Тебе необязательно идти.
Vous n'êtes pas obligé de me croire. Вам необязательно мне верить.
Tu n'es pas obligé de me croire. Тебе необязательно мне верить.
Vous n'êtes pas obligé de l'entendre. Вам не обязательно слышать музыку.
Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement. Тебе необязательно делать это прямо сейчас.
On n'est pas obligé que cela nous arrive. Но не произойдет с нами.
Mais ce n'est pas obligé d'être comme ça. Но это не обязательно должно быть так.
On était obligé de se déplacer pour trouver des trucs. Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал.
Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital. Вам не обязательно оставаться в больнице.
Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital. Тебе не обязательно оставаться в больнице.
Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin. Тебе не обязательно оставаться до конца.
"Je suis obligé d'écrire ce qu'elle me dit d'écrire." "Потому что я должен писать то, что она мне говорит".
Un président américain qui est obligé d'écrire sans barbouiller l'encre. Американский президент, который должен писать, не оставляя пятен.
parce qu'on est obligé de faire ceci pour sauver les humains. потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.