Beispiele für die Verwendung von "optimiste" im Französischen
Il existe de fort bonnes raisons de se montrer optimiste.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste.
Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Les pratiques de politique électorales offrent de bonnes raisons d'être optimiste.
К тому же практика избирательных политик также дает нам основание для оптимизма.
Les événements récents ne peuvent toutefois pas bénéficier d'une lecture aussi optimiste.
Однако последние события не находят такого радужного объяснения.
On peut cependant rester optimiste quant aux perspectives de développement de l'Afrique.
Однако эти проблемы не уменьшили оптимизма по поводу перспектив развития Африки.
Pourtant, il n'y a que peu de raison d'être véritablement optimiste.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Malheureusement ce point de vue est tout à la fois trop optimiste et naïf.
На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Je ne sais pas si cela va arriver ou non, mais je suis optimiste.
Не знаю, произойдет это или нет, но я сохраняю оптимизм.
La tâche ne sera pas aisée, mais les raisons d'être optimiste ne manquent pas.
Это будет нелегко сделать, но имеется хорошее основание для оптимизма.
Toutefois, il existe des raisons de rester optimiste pour l'avenir politique à long terme.
Но причины для оптимизма в отношении долгосрочного политического будущего всё же существуют.
C'est une façon plus optimiste, plus humaine, et plus utile de comprendre notre environnement.
И это более обнадёживающий, более гуманный и более полезный способ понимания нашей окружающей среды.
"J'étais si optimiste, et tout était pour le mieux dans le meilleur des mondes.
"Я чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной.
L'expérience de la Grande-Bretagne montre qu'il existe de bonnes raisons pour rester optimiste.
Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
En fait, si vous regardez l'histoire du monde, vous trouverez quelques raisons d'être optimiste.
Фактически, если посмотрите на мировую историю, то увидите некоторые причины для оптимизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung