Ejemplos de uso de "phase" en francés con traducción al ruso

<>
Ensuite vient la phase 3. Так, переходим к третьей фазе, когда -
Lorsque la Phase 2 sera achevée, les lignes desserviront Manchester et Leeds. Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс.
Il faut à la zone euro un gouvernement, qui étant donné la situation actuelle, ne peut être formé pour l'instant que par les chefs d'Etat et de gouvernement - une phase qui a déjà débuté. Еврозона нуждается в правительстве, которое, по состоянию дел на сегодняшний день, может состоять только из соответствующих глав государств и правительств - развитие, которое уже началось.
Mais cette phase de la politique étrangère américaine arrive à son terme. Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
Il marque aussi la fin de la première phase de la révolution en Égypte. Оно также является концом первого этапа египетской революции.
Ce geste du président chinois a permis de dégeler les relations entre les deux pays qui avaient traversé une phase de tension sous son prédécesseur, suite aux visites répétées de Koizumi au temple de Yasukuni où sont supposés reposer les esprits des combattants japonais morts à la guerre, dont des criminels de guerre notoires. Этот шаг со стороны президента Ху вывел двусторонние отношения из замороженного состояния, в котором они пребывали при прежнем китайском руководстве в результате неоднократных посещений премьер-министром Коидзуми святилища Ясукуни, посвященного душам японских военных, включая военных преступников класса А.
Il convient donc de savoir si l'on peut soutenir cette phase de croissance radicale. Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста.
La crise actuelle est-elle une crise fondamentale du capitalisme ou juste une phase passagère ? Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов?
Le processus politique est maintenant entré dans une phase où se profilent des zones de convergence. Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
Dans les six derniers mois, le cycle du dollar est entré dans la troisième phase. В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап.
Une telle conférence figure d'ailleurs sur la "feuille de route" dans la phase III des négociations. Фактически такая конференция упомянута в "дорожной карте" как часть фазы III в переговорах.
Six mois après le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Процесс длился уже 6 месяцев, когда настал этап представления сведений.
nombreux sont les vétérans du parti qui refusent le terme "dictature" pour cette phase de leur vie. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois. Наш фонд поддерживает вакцину, которая скоро пройдет третий этап тестирования
Pour commencer, les "champions nationaux" de la phase de rattrapage doivent être rendus accessibles à l'assaut concurrentiel. Для начала, "национальные чемпионы" фазы преследования должны открыть доступ для конкурентных атак.
La communauté internationale et les Etats-Unis en particulier sont lamentables quand vient la troisième phase. Международное сообщество и, в частности, США, на третьем этапе работает просто ужасно.
Comme ça on peut facilement savoir si l'expérience marche ou pas, et à quelle phase on en est. так что можно было с легкостью заключить, когда эксперимент работал, а когда - нет, и в какой фазе он находился
Il existe plusieurs terres promises, dépendant de votre statut dans la société, dépendant de votre phase de vie. Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа.
Voilà pourquoi le monde ne doit pas rester obsédé par la première phase, perdue d'avance, de toute façon. Именно поэтому мир не должен продолжать фокусировать внимание на уже упущенной первой фазе.
La Phase 1 portera sur une nouvelle ligne ferroviaire à grande vitesse entre Londres et les West Midlands. Первый Этап будет заключаться в строительстве новой высокоскоростной железнодорожной линии между Лондоном и Уэст-Мидлендс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.