Verwendungsbeispiele von "précipice" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle19 пропасть10 бедствие1 andere Übersetzungen8
La Thaïlande au bord du Précipice Таиланд в опасном положении
C'est le précipice sur lequel se trouve la Grèce aujourd'hui. Это - опасное состояние, в котором Греция сегодня и находится.
Car, même si ce déferlement était de taille, deux autres facteurs ont joué un rôle crucial dans le recul de l'Irak du bord du précipice. Потому что, хотя дополнительное развёртывание и было важным, два других фактора сыграли решающую роль в восстановлении порядка в Ираке.
Cette structure perd la confiance des citoyens et des marchés quant à sa capacité à résoudre les conflits et pousse le système financier au bord du précipice. Это структура, которая разбазаривает доверие граждан и рынков в своей способности разрешать конфликты - при этом подталкивая международную финансовую систему к катастрофе.
Donc si nous trouvons simplement les bonnes incitations, ils feront ce qui est juste - comme je l'ai dit - égoïstement, et si nous trouvons les bonnes règles et les bons contrôles, ils ne nous conduiront pas droit dans un précipice. Так что если мы найдем правильные меры поощрения, они будут поступать правильно - как я сказал - эгоистично, а если мы придумаем еще и новые правила и предписания, то мы себя таким образом обезопасим.
L'austérité pousse vers le précipice les pays de la périphérie de la zone euro qui ne pourront retrouver leur compétitivité, car la diminution du risque de défaut au sein de la zone renforce la valeur de la monnaie commune européenne. Между тем, не только жесткая экономия бюджетных средств подталкивает периферийные страны еврозоны в экономическое свободное падение - будет сохраняться потеря конкурентоспособности, по мере того как ослабление перспективы беспорядочных дефолтов укрепляет евро.
Si le monde n'est pas tombé du précipice du protectionnisme pendant la crise, comme il l'a fait dans les années 1930, c'est en grande partie grâce aux systèmes de protection sociale que les conservateurs et les fondamentalistes du marché voudraient bien voir abolis. Если мир не упадет с обрыва протекционизма во время кризиса, как он сделал в 1930-е годы, большие суммы пойдут на социальные программы, которые хотели бы видеть урезанными консерваторы и рыночные фундаменталисты.
Il y a seulement 250 mètres jusqu'à la cime du volcan qui culmine à 2,386 mètres d'altitude, mais les porteurs épuisés mettent plus de 40 minutes à gravir cette distance, à une allure de tortue, en gardant l'équilibre et mesurant leurs pas pour ne pas trébucher et tomber dans le précipice. До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!