Verwendungsbeispiele von "prendre une toute autre tournure" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
J'ai un beau-frère du nom de Bobo - c'est une toute autre histoire. Мой зять Бобо - совсем другая история.
Et le bonheur est une toute autre partie de l'équation. А счастье - это совершенная другая сторона.
Et ensuite il y a le quatrième niveau, qui est un nouvel objet dans le monde la réplique faite pour le film, la représentation de la chose, devient, de son plein droit, une toute autre chose. И есть еще четвертый уровень, которым является совершенно новая вещь - реквизит, созданный для фильма, изображение этой вещи, становится, по своему, совершенно другой вещью,
Et sous cet éclairage, cela prend une toute autre résonance. И в свете этого видения, оно приобретает совсем другое значение.
Pour l'autre entité, le "moi du souvenir", c'est une toute autre histoire. Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная.
J'avais conservé la forme, mais la natation, c'est une toute autre bestiole. Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело.
Je travaille avec des enfants partout dans le monde, et c'est une toute autre histoire, mais je voulais vous laisser avec une seule histoire qui m'a vraiment, vraiment inspiré. Я работаю с детьми по всему миру, об этом можно сделать отдельное выступление, но я хочу рассказать вам напоследок одну историю, которая действительно вдохновила меня.
Si vous réfléchissez sur le bonheur du "moi des souvenirs", c'est une toute autre histoire. Если вы спросите про счастье помнящего я, это нечто совершенно другое.
Les schizophrènes le font, mais c'est une toute autre histoire, d'accord ? То есть, шизофреники считают, но это ведь другая история, правда?
C'est une toute autre histoire. Это уже совсем другая история.
Mais la libération après sept ans d'un homme condamné à perpétuité pour un massacre est une toute autre affaire. Однако освобождение человека, который отбыл только семь лет из пожизненного заключения за массовое убийство - очень сложный вопрос.
Le serment des étudiants de Harvard constitue une tentative de remplacer la doctrine de Friedman sur la responsabilité des entreprises par une toute autre approche : Клятва магистров управления бизнесом - это попытка заменить фридманский взгляд на социальную ответственность бизнеса на нечто совершенно отличное:
Mais une frappe réussie contre Dimona serait une toute autre affaire. Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
Mais la réalité raconte une toute autre histoire plus ambiguë. Однако очевидные факты говорят о большей неоднозначности.
Le coût politique de l'élargissement est une toute autre question. Политические издержки расширения - совсем другое дело.
Ce hadith sur le Yémen a pris une toute autre résonance depuis les années 1980, lorsque l'Arabie saoudite - alignée sur la politique des Etats-Unis - s'est efforcée d'envoyer en Afghanistan ses dissidents, notamment Oussama ben Laden, yéménite de naissance saoudienne, pour combattre les infidèles soviétiques. Hadith пророка о Йемене получило новый резонанс с начала 1980-х гг., когда Саудовская Аравия - в соответствии с американской политикой - старалась отправлять своих диссидентов, среди которых больше всех выделялся Осама бин Ладен, йеменец саудовского происхождения, сражаться с советскими безбожниками в Афганистане.
Une toute autre affaire juridique américaine a mis en lumière l'un des principaux dangers du monopole induit par les brevets : Отдельное судебное разбирательство США подчеркнуло одну из основных опасностей монопольной власти основанной на патентах:
Comment les Etats-Unis s'en sortiront est une toute autre question. То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история.
Aux États-Unis, Munich avait une toute autre signification. В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение.
La Banque centrale européenne est dans une toute autre situation. Европейский центральный банк находится полностью в другой обстановке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!