Beispiele für die Verwendung von "principe" im Französischen
Übersetzungen:
alle946
принцип616
закон46
правило24
принципиальный17
активный компонент1
andere Übersetzungen242
Les cheminots étaient l'exemple même de ce principe.
Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо.
Ce principe vaut bien sûr pour tous les pays.
Это условие, конечно, должно распространяться на всех.
En attendant, l'espace nous semble limité, en principe.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Le principe de gestion c'est des dollars et des cents.
Деньги становятся главным фактором в управлении.
Cela ne correspond pas tout à fait au principe "zéro conflit".
Это не вписывается в рамки политики "отсутствия конфликтов".
L'armé américaine s'attache par principe à la Convention de Genève.
Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
L'inégalité, à ce qu'il semble, est un principe fondamentalement américain.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
En principe la zone euro forme un marché unique, mais cela reste théorique.
Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по-другому.
Donc le principe de cet objet est de créer un écosystème appelé aquaphonie.
В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Il s'agissait juste d'un accord de principe, sans engagement de fonds.
Они только подтвердили интерес и не высылали денег.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment.
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung