Verwendungsbeispiele von "proposition" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Une récente proposition de loi du Congrès demandait à titre de rétorsion l'imposition d'une taxe douanière de 27,5% sur les importations chinoises. Недавний законопроект Конгресса провозгласил введение штрафных пошлин в размере 27.5% на китайский импорт.
Donc, voici ma seconde proposition. И это мой второй пункт.
La proposition de fonds "vert" correspond à cette exigence. Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
Bien sûr, cette proposition n'a pas eu de suite. Конечно же, этому не суждено было случиться.
Comme vous, je suis très tenté par la dernière proposition. Как и вас, меня очень сильно привлекают новинки.
Les officiels de la Ligue arabe ont approuvé cette proposition. Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
La proposition anti-mondialiste consiste à appauvrir chaque partie prenante. Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее.
Voici donc à quoi ressemble le site actuel, et voici notre proposition. Итак, вот как это место выглядит сейчас, а вот как оно должно выглядеть у нас.
Les auteurs de la prochaine proposition de constitution européenne devraient s'en souvenir. Разработчикам новой версии проекта Конституции Европы следует взять это на заметку.
Et les Droits de l'Homme se résument à une proposition très simple : И права человека сводятся к очень простому вопросу:
Un débat au parlement polonais sur cette proposition de loi est fixé pour septembre. Следующим шагом должно стать обсуждение в польском парламенте предложенного закона о наркотиках, которое должно начаться в сентябре.
Les chefs talibans ont pour l'instant publiquement rejeté la proposition de réconciliation de Karzaï. До сих пор руководство Талибана публично отвергало попытки Карзая установить дружеские отношения.
Quand un responsable japonais dit qu'il "examinera attentivement" une proposition, il veut dire "non ". Когда официальный представитель власти в Японии говорит, что примет что-то "для серьезного рассмотрения", это означает "нет".
Il a pourtant fait cette proposition sans concertation avec les autres dirigeants de la zone euro. Несмотря на это, оно было принято без какой-либо координации с другими лидерами еврозоны.
Comme Camilla Toulmin, je me demande si cette proposition n'est pas trop embarrassante, même pour lui. Как и Камила Тулмин, я задаюсь вопросом, является ли эта правда слишком неудобной, даже для него.
Outre l'enterrement de la proposition de traité constitutionnel, elle a largement abandonné la question du budget. Мало того, что был провален проект конституции ЕС, но в стороне осталась и проблема бюджета.
Surtout dans le contexte politique américain actuel, le "pouvoir de convaincre" apparaît comme une proposition de perdant. А в сегодняшнем политическом климате США "мягкая сила" и вовсе звучит как что-то неудачное.
Ce n'est pas tant une proposition que lancent les USA, qu'un appel à l'aide. США не столько предъявляют требование, сколько делают официальное заявление о необходимости помощи.
L'Amérique est-elle sérieuse quant à sa proposition de rétablir la paix en Palestine et en Israël ? Серьезна ли Америка в своем намерении наладить мир в Палестине и Израиле?
Ses partisans arguaient du fait que la proposition, pour être efficace, nécessitait l'adoption d'une TVA globale. Его сторонники утверждали, что в целях повышения эффективности необходимо расширение сферы применения налога на добавленную стоимость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!