Ejemplos de uso de "quantiques" en francés con traducción al ruso

<>
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques. Все лучше постигается квантовая математика.
Ceci est très important pour la prochain étape de la simulation d'ordinateurs quantiques. Это очень важно для следующего шага в симуляции квантовых компьютеров и информационной технологии.
Ils parlent de cônes lumineux, de liaisons quantiques, et ce sont des choses que je ne comprend pas vraiment. Это что-то о световых конусах и квантовом связывании, и я в этом не разбираюсь.
Les plus grands espoirs résident dans les révolutions actuelles des bio-, info- et nano-technologies, ainsi que des technologies énergétiques et quantiques. Самая большая надежда возлагается на био-, нано-, энергетические и квантовые инновационные технологии.
Ainsi, j'ai du développer cette nouvelle intuition, qui suppose que tous les objets dans l'ascenseur sont en réalité de simples objets quantiques entassés dans un petit espace. И интуитивно я полагаю, что все предметы в лифте тоже являются объектами квантовой механики, скученными в крошечном пространстве.
Et tant que nous n'arriverons pas à cette synthèse, nous ne pourrons pas comprendre les premiers moments de notre univers, car à cette époque où notre univers lui-même était réduit à la taille d'un atome, les effets quantiques peuvaient tout ébranler. И пока мы не разгадаем этот синтез, мы не сможем понять, как зародилась наша Вселенная, потому что когда она была сама размером с атом, квантовый эффект мог сотрясти все вокруг.
C'est la mécanique quantique. Вот так работает квантовая механика.
Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique. Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
La mécanique quantique nous dit que toutes les possibilités se réaliseront. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
Et c'est là toute l'étrangeté de la mécanique quantique. И это самая большая странность квантовой механики.
Cette étrangeté quantique fut d'abord décrite par Erwin Schrödinger et son chat. Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
vous aviez besoin de la mécanique quantique pour décrire de petites, minuscules particules. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Vous êtes en train de voir et d'entendre un flux d'information quantique. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Cela veut dire que la théorie quantique doit, dans un certain sens, avoir raison. Это означает, что квантовая теория в каком-то смысле верна.
Ainsi, la mécanique quantique dit que les objets inanimés se comportent de la même façon. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Contrairement à nous, un corail super-intelligent serait parfaitement préparé à comprendre la mécanique quantique. В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
Les mathématiques de la mécanique quantique décrivent très précisément la façon dont notre univers fonctionne. Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Vous avez entendu beaucoup d'exposés sur la mécanique quantique qui disent que tout est interconnecté. Вы много слышали о том, что, согласно квантовой механике, всё взаимосвязано.
Donc, en mécanique quantique, bien sûr, il y a l'énergie noire et la matière noire. В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.