Exemplos de uso de "quinzaine" em francês com tradução para o russo

<>
Créé il y a une quinzaine d'années par une entreprise italienne, le Moleskine veut redonner le goût de l'écriture. Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму.
Le premier tribunal international destiné à poursuivre les auteurs de crime de guerre, de crime contre l'humanité ou de génocide date d'une quinzaine d'années seulement. Прошло не многим более пятнадцати лет с тех пор, как был создан первый современный международный суд, чтобы преследовать в судебном порядке тех, кто совершил военные преступления, преступления против человечества и преступления геноцида.
C'est à dire que pour fashion story qui aura une dizaine de pages (donc une dizaine de modèles) je dois être prête à en "retailler"au moins une quinzaine. Так, для модного обзора на десяти страницах (эквивалентно десяти нарядам) я должен быть готов создать как минимум пятнадцать образов.
Les agriculteurs ont été invités à remettre tous les stocks restants dans la quinzaine. Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
Le monde ne connaît donc véritablement la mondialisation financière que depuis une quinzaine d'années. Так что мир переживает период настоящей финансовой глобализации в течение всего лишь 15 лет или около того.
GM a informé les propriétaires de pickups du défaut au cours de la première quinzaine d'octobre. GM сообщила владельцам пикапов о дефекте в первой половине октября.
Il y a une quinzaine d'années, j'ai rendu visite à un ami à Hong Kong. Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга.
Il y a une quinzaine d'années, j'ai passé un été dans la vallée de la Loire. Около 15 лет назад я провел лето в долине Луары во Франции.
"Venez chez moi et on discutera une quinzaine de minutes, et nous déciderons ensuite si on veux continuer." "Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать".
En 2007 les forces iraniennes avaient capturé une quinzaine de marins britanniques dans le Golfe persique, avant de les relâcher quelques semaines plus tard sous la pression énergique du Royaume-Uni. Еще в 2007 г. иранские войска захватили группу британских моряков в Персидском заливе, освободив их несколько недель спустя под сильным давлением со стороны Великобритании.
Les informations qui ont transpiré sur l'état de l'économie américaine dans la première quinzaine de mars ont dépeint - une fois de plus - un tableau que seul un schizophrène pourrait créer. Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
Pendant sa descente depuis le toit du monde, la rivière Jinsha, affluent du puissant Yangtze, cascade à travers cette gorge d'une quinzaine de kilomètres en direction de Shanghai et de la mer de Chine orientale. Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Ainsi, parmi la quinzaine de partis centristes qui soutiennent la coalition gouvernementale menée par le BJP, certains veulent que de mesures soient prises au Gujurat, en commençant par le remplacement du chef du gouvernement de cet Etat. Например, некоторые из 15 центристских партий, которые поддерживают коалицию национального правительства, возглавляемую БДП, требуют реальных действий в Гуджарате, в том числе отставку Главного Министра.
Depuis une quinzaine d'années, les dirigeants chinois se sont surtout consacrés à entretenir et à améliorer le modèle de développement économique sous la houlette de l'Etat initié par Deng après les manifestations de la place Tienanmen en 1989. Китайское руководство за прошлые полтора десятилетия поддерживало модель развития государства Дэна, реализация которой началась после протестов на площади Тяньаньмынь в 1989 году.
Toutefois, même si une quinzaine de groupes de combat ont été créés - dont deux sont d'astreinte permanente durant six mois -, aucun n'a pour l'heure été déployé depuis la mission "prototype" Artémis de 2003 en République démocratique du Congo. Однако, хотя было создано около 15 таких боевых групп - две из которых находятся в состоянии постоянной боевой готовности в течение шести месяцев - ни одна из них не была задействована после "опытной" миссии Артемис в Демократической Республике Конго в 2003 году.
Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile - nous allions faire une journée création. И однажды, пару недель спустя, может быть через год, я был в художественном магазине с детьми, где покупал инструменты для работы с глиной - мы хотели устроить день поделок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!