Ejemplos de uso de "régénérés" en francés con traducción al ruso

<>
Et enfin le troisième problème est celui de la vascularité c'est a dire l'arrivée de sang vers ces tissus ou ces organes, pour leur permettre de survivre après les avoir régénérés. И, наконец, третья проблема - сосуды, снабжение кровью, чтобы эти органы и ткани могли выжить, после того как мы их регенерировали.
Pourriez-vous régénérer un membre? Можно ли регенерировать конечность?
Les zones protégées se régénèrent, mais cela prend du temps de remplacer un sébaste ou une lotte de 50 ans, des requins, des bars, ou un hoplostète orange de 200 ans. Защищённые области начали восстанавливаться, но потребуется много времени, чтобы возродить 50летних морских ершей, морских ангелов, акул, окуней, или 200летних атлантических пилобрюхов.
Donc, votre corps se régénère constamment. Так что ваше тело постоянно регенерирует.
En fait, nous pouvons nous régénérer. Ну, вообще-то мы можем регенерировать.
Donc, nous nous régénérons, mais sur des distances limitées. Значит, мы все-таки регенерируем, но только в небольшом масштабе.
Pourquoi les êtres humains ne peuvent-ils pas se régénérer ? Почему люди не регенерируют?
Une espèce presque éteinte originaire de Xochimilco, Mexique, qu'on appelle un axolotl qui peut régénérer ses membres. Почти вымершее животное из Мексики именуемое аксолотль котрое способно регенерировать части своего тела
Il permet aux cellules de régénérer un nouveau tissu, et dès que le tissu est régénéré l'échafaudage s'en va. Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется.
Il permet aux cellules de régénérer un nouveau tissu, et dès que le tissu est régénéré l'échafaudage s'en va. Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется.
Je ne pense pas qu'il y aura des jeux paralympiques au-delà de 2030, grâce à cette capacité de régénérer des parties du corps. Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030-го - просто появится возможность регенерировать части тела.
Vous voyez le patient six mois plus tard, avec cette radiographie montrant que le tissu est désormais régénéré entièrement même sous l'analyse d'un microscope. И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом.
Vous pourriez avoir envie de détourner le regard, parce que ceci est un triton sur le point de régénérer son membre, et que serrer des mains répand plus que germes que de s'embrasser. Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
Si vous construisez ce pont, en l'isolant de l'environnement extérieur, alors vous pouvez créer ce pont, et les cellules qui se régénèrent dans votre corps peuvent ensuite traverser ce pont, et emprunter ce chemin. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
Ce que nous avons fait en réalité c'est d'utiliser ce biomatériau comme un pont pour que les cellules dans l'organe empruntent ce pont, si vous voulez, et aident à combler le vide pour régénérer le tissu. Фактически мы использовали биоматериал в качестве моста так, чтобы клетки в этом органе могли бы, так сказать, пройти по этому мосту и помочь восстановить брешь, регенерировав ткани.
Par exemple on peut utiliser des échafaudages des biomatériaux qui sont un peu comme un morceau de votre veste ou de votre chemise mais faits de biomatériaux que l'on peut implanter dans le patient et qui seront acceptés par le corps et pourront régénérer des tissus. Мы можем использовать как бы строительные леса, - биоматериалы, - похожие на кусок материала вашей кофты или рубашки, только эти материалы можно имплантировать пациентам, и они отлично подойдут и помогут регенерировать.
L'idée c'est qu'au lieu de chercher comment améliorer les symptômes avec des appareils et des médicaments et autres - j'y reviendrai dans un moment - au lieu de faire ça, nous régénérerons des fonctions perdues du corps en régénérant la fonction des organes et des tissus endommagés. Идея заключается в том, чтобы вместо того, чтобы выяснять как бороться с симптомами с помощью устройств и лекарств и тому подобного - и я ещё вернусь к этой теме несколько раз - вместо этого, мы будем регенеровать утраченные функции тела, регенерируя функции органов и поврежденных тканей.
L'idée c'est qu'au lieu de chercher comment améliorer les symptômes avec des appareils et des médicaments et autres - j'y reviendrai dans un moment - au lieu de faire ça, nous régénérerons des fonctions perdues du corps en régénérant la fonction des organes et des tissus endommagés. Идея заключается в том, чтобы вместо того, чтобы выяснять как бороться с симптомами с помощью устройств и лекарств и тому подобного - и я ещё вернусь к этой теме несколько раз - вместо этого, мы будем регенеровать утраченные функции тела, регенерируя функции органов и поврежденных тканей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.