Usage examples of "réveil musculaire" in French with translation to Russian

<>
Et si vous êtes très incliné, vous devez utiliser la force musculaire pour maintenir votre tête comme ça. Когда вы откидываетесь слишком сильно, приходится напрягать шейные мускулы, чтобы поддерживать голову.
Il est aussi pratique, si vous voulez le poser sur votre table de chevet pour regarder un film, ou vous en servir comme réveil, il tient debout. Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник.
Une de mes sources d'inspiration sont les histoires que les gens racontaient avant le pétrole bon marché, avant l'énergie fossile, quand les gens utilisaient leurs propres muscles, l'énergie musculaire des animaux, la force du vent, la force de l'eau. Мне нравится возвращаться к старым временам и читать источники, написанные до эпохи дешёвой нефти и ископаемого топлива, когда люди полагались на собственные мускулы, на энергию животных, слегка на энергию ветра, слегка на энергию воды.
J'y pense comme à une sorte de réveil existentiel. Для меня это своего рода пробуждение.
Pourquoi ne pas avoir cette réaction musculaire rapide qui nous permettrait de courir plus vite et plus longtemps? Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше?
Qui aurait pensé avoir son propre EEG à la maison, relié à un très joli réveil d'ailleurs. Кто бы мог подумать, что у вас дома будет собственная ЭЭГ, в связке с очень, кстати, приятным на вид будильником.
Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du foetus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
Et puis ce film au sujet des actions de cette femme a provoqué un réveil de conscience. А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям.
Donc, serait-il possible que les cellules tumorales aillent dans le tissu musculaire, mais une fois en contact avec ce dernier, que MyoD agisse sur ces cellules tumorales pour les transformer en cellules de muscle strié ? Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы.
Elle est anesthésiée, le chirurgien opère - la recoud, l'envoie en salle de réveil. Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Votre coeur se met à battre plus rapidement, vous commencez à suer, afin de dissiper la chaleur que vous allez générer du fait de l'activité musculaire. Ваше сердце начинает биться быстрее, вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
Ça a donc été une espèce de réveil de cette force dans nos vies. Так что это было некое пробуждение этой силы в нашей жизни.
Le vagin est un tube musculaire. Влагалище - это мышечная трубка.
Par contre, Kendall - et comme je l'ai dit, il a seulement 15 mois de plus qu'elle - il venait me voir en pleurant, c'est comme si dès que je l'entendais pleurer, un réveil sonnait. А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер,
S'il ne ressent pas l'attraction terrestre, l'organisme ne forme pas le squelette ni le système musculaire. Не ощущая земного притяжения, организм не сформирует скелет и мышечную систему.
Nous n'avons pas entendu le réveil. Мы не услышали будильника.
L'ancien président Alberto Fujimori a été hospitalisé mardi dans un hôpital public pour être évalué pour la perte de force musculaire qu'il présente dans les pies, a informé son médecin de famille. Экс-президент Альберто Фухимори был госпитализирован во вторник в государственную больницу, для обследования на предмет потери мышечной силы, которая наблюдается в ногах, сообщил его семейный доктор.
Je règle le réveil sur six heures. Я ставлю будильник на шесть часов.
Le principal effet secondaire des statines, qui permettent de baisser la cholestérolémie dans le sang, est une inflammation musculaire sévère et elle peut désormais être prédite à partir d'un simple examen du génotype, comme le peut la réponse au Plavix, le deuxième médicament le plus prescrit après les statines. Основной побочный эффект статинов, которые понижают уровень холестерина в крови, - это тяжелое воспаление мышц, и его можно предсказать с помощью простого генетического теста, так же как и реакцию на Плавикс, второй наиболее часто прописываемый препарат после статинов.
Nous n'entendîmes pas le réveil. Мы не услышали будильника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!