Exemples d'utilisation de "rapidement" en français

<>
Je vais la montrer rapidement. Я ее быстро покажу.
Je vais rapidement en citer quelques-uns. Я быстренько расскажу вам о паре фильмов, которые должны выйти.
Si les messages auxquels je réponds rapidement sont nombreux, il y en a aussi environ 400 marqués comme "lus ", mais sans réponse. Несмотря на то что на очень большое количество сообщений по электронной почте я отвечаю оперативно, в моем почтовом ящике находится примерно 400 сообщений с пометкой "прочитано", но оставшихся без ответа.
Mais le secteur a agi plus rapidement que les organismes de contrôle, et les régulateurs n'ont pas su réagir. Однако действия индустрии оказались более быстрыми и оперативными, чем реакция регулирующих и контролирующих органов.
Les nouvelles se répandirent rapidement. Новости быстро распространились.
Maintenant, laissez-moi repasser rapidement le Botswana. А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
Les mauvaises expériences disparaissent rapidement. Плохой опыт быстро исчезает.
Alors nous avons de nouveau mis MST et rapidement été arrêtés. Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Définissons les termes très rapidement. Позвольте мне быстро определить термины.
Si, n'importe quand pendant le jeu, nous voulons en savoir plus sur les personnages nous pouvons aller dans ce couloir secret, et je vais vous montrer rapidement l'interface. И если нам хочется узнать побольше о персонажах, то мы можем вернуться в вот эту скрытую галерею, я просто быстренько покажу вам интерфейс.
Très rapidement, comme Google images. Очень быстро, как в Google Картинки.
Mais si nous réorganisons rapidement cette formule, nous obtenons que l'accélération est égale à une force sur une masse, ce qui signifie que pour une particule plus grande, une masse plus grande, cela nécessite plus de force pour changer sa direction. Но если мы быстренько перенесем части уравнения, то получим, что ускорение равняется силе, деленной на массу, а это значит, что чем больше частица, чем больше ее масса, тем большая сила требуется, чтобы сдвинуть ее, изменить направление движения.
Ce médicament agit-il rapidement ? Это лекарство действует быстро?
Le temps passe trop rapidement ! Время идёт слишком быстро!
Et ils nous rattrapent très rapidement. И они догоняют нас очень быстро.
Mes enfants usent rapidement leurs chaussures. Мои дети быстро изнашивают свою обувь.
La Chine se développe trop rapidement. Китай развивается слишком быстро.
Cela pourrait changer rapidement, bien sûr. Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться.
Et l'innovation avance très rapidement. Новые технологии очень быстро развиваются.
Il peut additionner des chiffres rapidement. Он может быстро суммировать числа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !