Verwendungsbeispiele von "rapidement" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nous devons travailler plus rapidement. Мы должны работать быстрее.
ils récupéreront leurs liquidités pour les déposer le plus rapidement possible dans une banque allemande par exemple. они просто возьмут свои деньги и разместят их как можно быстрее, скажем, в немецком банке.
Elle le fait plus rapidement que toi. Она делает это быстрее, чем ты.
Nous allons avoir besoin d'une nouvelle génération de dirigeants citoyens prêts à nous engager à la croissance et l'évolution et l'apprentissage aussi rapidement que possible. Нам понадобится новое поколение гражданских лидеров, готовых взять на себя ответственность помочь обществу расти, меняться и учиться, как можно быстрее.
Enfin, cela peut se faire bien plus rapidement. Наконец, сделать это можно гораздо быстрее.
Les tests de temps de réaction n'impliquent que peu de réflexion, et ne font que demander aux participants de répondre aussi rapidement que possible à des stimuli simples. Тесты на скорость реакции практически не требуют мозговой деятельности, а лишь призывают к тому, чтобы люди реагировали как можно быстрее на простые раздражители.
L'esprit autiste relève les petites lettres plus rapidement. Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
Par temps chaud l'eau s'évapore plus rapidement. В жаркую погоду вода испаряется быстрее.
Le soutien du public permettrait de progresser plus rapidement. При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
Mais les jeunes démocraties d'aujourd'hui doivent se réaliser plus rapidement. Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Et les armes nucléaires peuvent nous tuer bien plus rapidement que le CO2. И ядерное оружие может убить нас гораздо быстрее, чем выбросы CO2.
Mais le chômage a augmenté de manière plus marquée et plus rapidement que prévu. Но масштабы безработицы увеличились быстрее и явление распространилось дальше, чем ожидалось.
en voulant réussir "à l'américaine", ils pourraient aussi vouloir "s'assimiler" plus rapidement. пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее ampquot;ассимилироватьсяampquot;.
A partir de maintenant, la consommation devra augmenter beaucoup plus rapidement que le PIB. С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
Et si nous observons une galaxie encore plus lointaine, elle s'éloignerait encore plus rapidement. А если бы вы взяли более далёкую галактику, оказалось бы, что она удаляется быстрее.
Il peut être piloté par un plus petit équipage et déchargé plus rapidement que jamais. Оно управляется меньшей командой и разгружается быстрее, чем раньше.
Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels. Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
Cette même étude indique aussi que les plus petits glaciers rétrécissent plus rapidement que les grands. Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
La technologie robotique avance plus rapidement que celles qui concernent les voyages des humains dans l'espace. Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
Nous pouvons réduire notre consommation de pétrole plus rapidement qu'ils ne peuvent arrêter de nous en vendre. Мы сможем снижать потребление нефти быстрее, чем они смогут позволить себе снижать ее продажу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!