Verwendungsbeispiele von "recommandation" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle90 рекомендация79 совет3 andere Übersetzungen8
Il a écrit une lettre de recommandation pour m'aider à intégrer un mastère. написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру.
Je ne clique pas sur les invitations de sites internet ni sur les demandes de recommandation. Я не стану кликать на гиперссылку с приглашением посетить веб-сайт или посмотреть презентацию.
Telle n'est pas la recommandation de la commission européenne, qui vient tout juste d'instaurer l'Autorité bancaire européenne. Это не тот результат, за который выступает Европейская комиссия, которая только что создала Европейскую службу банковского надзора.
La recommandation faite par Obama nous rappelle qu'il faut faire très attention aux informations que nous décidons de partager sur le net. Предостережение Обамы напоминает нам о том, что надо быть более разборчивыми относительно информации, которой мы обмениваемся в Интернете.
Ces mesures ont mené à la recommandation récente de la Commission européenne pour ouvrir les négociations en vue de l'accession de la Turquie. Эти шаги привели к тому, что недавно Европейская комиссия рекомендовала начать переговоры с Турцией о вступлении в ЕС.
Ils pourraient éviter que ne se répètent des erreurs médicales telles que la recommandation des hormones de remplacement lors de la ménopause ou de médicaments contre l'arythmie. Применение этих принципов в политике в области здравоохранения может привести к более мудрым решениям о том, как руководить нашими органами здравоохранения.
L'Organisation Mondiale de la Santé avait dès 1972 recommandé d'inclure le vaccin contre l'hépatite B dans les programmes préventifs de vaccination mais son prix initialement trop élevé a ralenti l'application de cette recommandation dans certains pays en développement. Хотя Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) рекомендовала включить вакцину против гепатита В в плановую иммунизацию с 1992 года, его высокая цена с самого начала препятствовала ее распространению в некоторых развивающихся странах.
C'est ainsi que le gouvernement canadien a établi une Commission Internationale de l'Intervention et de la Souveraineté des États, qui a émis une recommandation selon laquelle une intervention militaire peut se justifier, en tant que mesure extraordinaire, là où les pertes humaines à grande échelle sont avérées ou sur le point de l'être, que ce soit en conséquence d'une action délibérée de l'état ou en cas de son refus ou de son incapacité à agir. В качестве ответного действия, Канада создала Международную комиссию по интервенциям и государственному суверенитету (ICISS), которая рекомендовала, что военное вмешательство может быть правомерным в качестве исключительной меры, когда имеются или неминуемы массовые человеческие жертвы, в связи с преднамеренными действиями государства или отказа или невозможности государства предпринять необходимые действия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!