Beispiele für die Verwendung von "revenue" im Französischen mit Übersetzung "возвращаться"

<>
Mais bien sûr, étant affecté de schizophrènie, au bout de quelques mois elle est revenue. Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась.
Puis je me suis laissée vaguer dans le Monde La La, puis une fois revenue, je ne me rappelais pas si j'avais déjà composé ces numéros. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
"Jamais ne reviens en arrière." "Не возвращайся никогда".
Je reviens au Japon demain. Завтра я возвращаюсь в Японию.
il revient tout le temps. Он продолжает возвращаться.
Le Hamas revient de loin Хамас возвращается домой
Et puis, vous ne revenez jamais. И не возвращаешься.
L'eau avait commencé à revenir. Вода начала возвращаться.
Il lui conseilla de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Finalement, revenir dans le monde réel. И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир.
"Nous voulons que la paix revienne ; "Мы хотим возвращения мира;
Je reviens toujours à la couleur. Я все время возвращаюсь к цвету.
Quand est-ce qu'il revient ? Когда он возвращается?
Revenez nous voir dans disons six mois." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Il lui a conseillé de revenir immédiatement. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
J'y reviens le plus souvent possible. Я возвращаюсь туда при первой возможности.
L'Inde revient ainsi à la normale. Итак, индия возвращается к норме.
Tôt le matin, il revenait avec des solutions. А затем утром возвращался с множеством идей.
Pourtant, ils reviennent à la normalité très rapidement. Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
Et ils reviennent quand leurs graines sont là. и возвращаются, как только созревают семена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.