Usage examples of "rien de cognac" in French with translation to Russian

<>
Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice. Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы.
N'y aurait-il rien de plus court ?" Может, можно и покороче?
Mais que s'il a accepté de le faire bien que la vie de Daniel Cohn-Bendit n'était pas en danger, c'était parce que c'était quand même une belle occasion de faire un pied de nez aux autorités, et de leur montrer qu'il n'y a rien de plus poreux qu'une frontière et que les idées, elles, n'en ont pas. Но он согласился его сделать, хоть ничто и не угрожало жизни Даниэля Кон-Бендита - просто потому, что это был хороший случай посмеяться над властями и показать, что нет ничего менее надёжного, чем границы, и что для идей не существует границ.
Et rien de cette histoire de broche n'aurait eu lieu s'il n'y avait pas eu Saddam Hussein. Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн.
Ni le Pop-Tart, ni les Pringles, ni le Cheez Whiz, rien de tout ça. Не было выпечки для тостеров Pop-Tart, чипсов Pringle, сырного соуса Cheez Whiz, ничего такого.
Mais rien de tout cela n'aura d'importance si nous échouons à protéger les océans. Но все это будет бесполезно, если мы не сможем уберечь океан.
Rien de ce que je ne vous dis n'est une opinion. Все, что я вам сейчас говорю - не мое мнение.
Il n'y a apparemment rien de mystique dans tout ça. И кажется, что здесь нет ничего мистического.
En faisant cela, je vais aussi vous raconter quelques leçons de vie que, croyez-le ou non, j'ai reçues dans cette aventure où je ne porte rien de neuf. И за это время я дам вам несколько полезных советов, которые я усвоила в этих приключениях, не нося ничего нового.
Et nous posons 10 questions simples - rien de plus simple. И мы задаём всего 10 простых вопросов - это упрощённо.
Il continuait de parler de McDonalds et des hamburgers, et rien de tout cela n'avait de sens pour nous. "Он говорил и говорил о МакДональдсе и гамбургерах, и мы ничего не могли понять.
Il n'y a rien de plus grand ou plus vieux que l'univers. Нет ничего больше или старше, чем вселенная.
Mais d'une certaine manière, rien de tout cela ne participe à la contribution au monde que devrait pour moi viser l'Inde, en ce début du XXIème siècle. Но для меня всё это не совсем то, что Индия, по моему мнению, могла бы дать миру в нынешний период 21-го века.
Rien de nouveau n'était appris. Люди не узнавали ничего нового.
J'ai pris cette photo il y a deux semaines, à Canton, et j'ai réalisé que 10 ans auparavant, il n'y avait rien de tous ces immeubles. Я сделал эту фотографию две недели назад в Гуанчжоу, и я обнаружил, что 10 лет назад там не было никаких подобных зданий.
Ils sont dedans - vous n'entendez rien de ce qu'ils disent ! Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят!
Le choix de considérer si certains faits sur l'humain ou certains sujets doivent passer pour des tabous, des savoirs interdits, des lieux interdits, parce qu'il n'y aurait rien de positif à en tirer, ou bien si nous devons les explorer honnêtement. Выбор считать ли некоторые факты о человеке или темы табу, запретным знанием, куда лучше не ходить, потому что ничего хорошего из этого не выйдет, или мы должны исследовать их честно.
Les différentes tâches n'ont rien de particulier. Все пункты абсолютно заурядны.
Mais en fait, ce que nous avons vu, c'est que rien de tout cela n'était vrai. Но в сущности, как мы убедились, ничто из этого не было правдой.
Et elle fut très soulagée par cette nouvelle, qu'elle n'avait rien de grave, et elle était aussi plutôt curieuse. Ее очень успокоило, что не было ничего серьезного и ей стало любопытно
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!