Beispiele für die Verwendung von "séquences" im Französischen

<>
Les deux séquences sont-elles différentes ? Есть какая-то разница между двумя последовательностями?
Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. Они также отличаются в последовательности.
C'est aussi une mémoire de séquences. Также это память последовательностей.
Nous avons vu les séquences du génome. Мы все видели геномные последовательности.
Il a les séquences chimiques des acides aminés qui disent: Существующая химическая последовательность аминокислот говорит:
Ce programme prend une forme et recrache 250 séquences d'ADN. Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Voici un graphique qui trace les entropies d'un tas de séquences. На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
Comment est-ce que vous enregistrez et réutilisez ces séquences ou motifs ? Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Les deux séquences humaines d'ADN remontent à un ancêtre commun assez récent. Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
Et ce faisant, il permet au virus d'exprimer des séquences de protéines aléatoires. Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Les fibrinopeptides sont constituées de petites séquences qu'il est relativement facile de purifier. Фибринопептиды являются сравнительно небольшими последовательностями, которые достаточно легко выделить и они обладают большой вариабельностью в зависимости от вида.
Les soies fabriquées par une même araignée peuvent avoir des séquences de répétition radicalement différentes. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Examinez le souvenir de longues séquences temporelles de mouvements comme un pianiste jouant une sonate de Beethoven. Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена.
Les gens font référence à ces séquences de "Minority Report" quand ils parlent de nouvelles interfaces utilisateurs. Люди до сих пор вспоминают те последовательности в "Особом Мнении", когда говорят о новом дизайне ПИ.
Or, si les séquences d'ADN correspondent, ils se collent ensemble, et donc nous pouvons regarder les points. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
Et cette séquence d'activation neuronale est envisagée hypothétiquement comme étant la base neuronale de ces séquences de mouvements. И эта последовательность нервной активации гипотетически является нервной основой для той последовательности движений.
Eh bien, il a une structure ADN simple que vous pouvez couper et y coller des séquences d'ADN supplémentaires. У него очень простая последовательность ДНК, поэтому ему можно вставить дополнительную ДНК последовательность.
Tout ce que nous avons pu obtenir de la banque de gènes GenBank - qui est le dépôt national des séquences. Всё, что мы можем достать из генетического банка - так называемый, всенародный склад генетических последовательностей.
Et il nous faut le décoder en de simples séquences - en gros l'ADN du mode de fonctionnement de nos bâtiments. И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
Et on peut voir le résultat de telles mutations en comparant les séquences d'ADN parmi nous ici dans cette pièce, par exemple. И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.