Ejemplos del uso de "s'avère" en francés

<>
Cela s'avère très important. Оказывается это очень важно.
Il s'avère que oui - presque. И оказывается, им почти удалось это сделать.
Il s'avère qu'on avait tort là-dessus. Оказывается, и здесь мы ошибались.
Maintenant il s'avère que nous sommes très stéréotypiques. Оказывается, мы очень стереотипные.
Il s'avère que ce n'était pas si facile. Оказалось, это было не так-то просто.
Il s'avère que ce n'est pas le cas. Оказалось, что все наоборот.
Il s'avère que ça ne s'arrête pas là. Оказывается, это еще не предел.
Il s'avère que Tony a la bosse de la philosophie. Оказывается, у Тони есть способности к философии.
Il s'avère que le niveau d'originalité est trop bas. Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Il s'avère que le monde naturel est rempli de merveilles hyperboliques. Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades. Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях.
Il s'avère que c'est la même chose pour les robots. Оказывается, то же справедливо и для роботов.
Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents. Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Et il s'avère ce n'est pas si difficile que ca. Оказывается это не очень трудно.
Il s'avère que la liberté a elle aussi une structure formelle. Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Il s'avère que ça dépend du sweat-shirt qu'ils portent. Оказывается, всё зависит от того, какую футболку носит студент.
Et il s'avère que nous nous étions trompé dans les chiffres. И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
Eh bien il s'avère qu'ils répugnent beaucoup à le faire. Оказывается, им просто некомфортно это делать.
Et il s'avère qu'en fait, la technologie ne meurt pas. И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Mais il s'avère que nous aimons aussi créer, et nous aimons partager. Но оказалось, нам еще нравится и творить, и делиться тем, что мы сделали, с другими.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.