Usage examples of "s'enliser" in French with translation to Russian

<>
personne ne veut voir les troupes américaines enlisées dans une autre guerre, surtout dans un autre pays musulman. никто не хочет видеть войска США увязшими еще в одной войне, особенно в еще одном мусульманском государстве.
Mais aujourd'hui, les Etats-Unis sont enlisés en Irak et ne savent ni comment gagner la guerre, ni comment quitter le pays. Но сегодня Америка увязла в этой стране и не знает, ни как победить, ни как выбраться оттуда.
L'Amérique s'étant enlisée en Irak et les prix du pétrole dépassant tous les records jour aprčs jour, les défenseurs de la ligne dure du régime ne sont pas pręts ŕ faire des compromis pour le moment. С Америкой, увязшей в Ираке, и ценами на нефть, достигающими рекордного уровня, сторонники жесткого курса режима не видят причин идти на компромисс в наши дни.
Ne devraient-ils pas fêter ce succès insigne au lieu de s'enliser dans des discussions défaitistes de crise et d'impasse ? Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике?
Une guerre contre l'Iran obligerait les Etats-Unis à s'enliser au Moyen-Orient pendant des années, contrariant ainsi leurs nouvelles priorités stratégiques. Последствия войны в Иране задержат США на Ближнем Востоке на долгие годы, подорвав их новые стратегические приоритеты.
Ils veulent voir le gouvernement donner la priorité à de nouveaux liens commerciaux avec des pays comme la Chine, l'Inde et le Brésil plutôt que de s'enliser dans le processus long et ardu de réforme des arcanes institutionnels européens. Они хотят, чтобы правительство отдавало приоритет новым торговым связям с такими странами, как Китай, Индия и Бразилия, а не тратило время на долгий и трудный процесс реформирования запутанных институтов ЕС.
Ce dernier aurait dit qu'en terme de sécurité, la situation se dégradait en Afghanistan, que la présence de l'OTAN aggravait les choses et qu'il fallait dissuader les deux candidats à la présidence américaine de s'enliser encore davantage. Сообщается, что Коупер-Коулз сказал о том, что ситуация с безопасностью в Афганистане ухудшается, что присутствие НАТО ухудшает безопасность ещё больше и что обоих кандидатов на пост президента Америки необходимо отговорить от дальнейшего увязания в Афганистане.
A l'heure où les gouvernements occidentaux ne cessent de s'enliser, s'efforçant de raccommoder une économie brisée, la Chine formule toute une série de nouvelles politiques réfléchies qui accélèrent un processus décisionnel audacieux dont le but est de résoudre un problème épineux après l'autre. В то время как правительства западных стран всё сильнее увязают в неразрешённых экономических проблемах, Китай формулирует целую серию новых, хорошо просчитанных стратегий и настойчиво идёт вперёд, предпринимая смелые шаги, решая одну серьёзную проблему за другой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!