Beispiele für die Verwendung von "s'utiliser" im Französischen
Übersetzungen:
alle466
использоваться466
Mais à moins que l'Iran ne soit obligé de choisir entre ses projets nucléaires et payer le prix fort, il n'aura que très peu de raisons d'envisager la suspension de l'enrichissement de l'uranium et la manipulation du plutonium (les deux peuvent s'utiliser pour fabriquer de l'énergie nucléaire mais aussi pour fabriquer des bombes), condition préalable à toute négociation sérieuse pour l'Union européenne et les États-Unis.
Но если Иран не заставят взвесить реальные затраты с его ядерными планами, у него не будет достаточно причин для того, чтобы рассмотреть приостановку обогащения урана и выделение плутония (и то, и другое используется для изготовления ядерного топлива, но может быть использовано и для изготовления бомбы), что Европейского союз и США выдвинули в качестве предпосылки необходимости серьезных переговоров.
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Et les procédés utilisés sont des procédés moléculaires.
Используемые вычисления - это молекулярные вычисления,
On utilise l'effet Doppler pour découvrir des exoplanètes.
Эффект Доплера используется для обнаружения планет за пределами солнечной системы.
Il est utilisé dans l'industrie aérospatiale et automobile.
Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Ce dispositif a déjà été utilisé à petite échelle.
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions.
И эти числа используются для принятия решений.
Pour ça, nous utilisons une unité de mesure initiale.
Для этого используется первоначальный измеритель параметров.
Émirats arabes, de l'argent équitablement réparti et bien utilisé.
В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Tout était utilisé et réutilisé jusqu'à tomber en miettes.
Все многократно использовалось, пока не разваливалось.
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous.
Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас.
C'est pourquoi nous n'avons plus utilisé cette technologie.
Итак мы отказались от использования технологии "захват движения".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung