Verwendungsbeispiele von "se comportaient" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle94 вести себя94
si les détenus se comportaient "comme il se doit" et passaient aux aveux, ils n'auraient pas à subir tout cela. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Quand la programmation informatique se développa, on remarqua que certains petits programmes se comportaient de la même manière, aussi les appela-t-on des "virus ". Когда компьютерное программирование стало широко распространенным, было обнаружено, что части программного обеспечения вели себя точно так же и, таким образом, их назвали "вирусами".
Mais dans une grande variété de cas, on peut penser à l'univers comme étant une sorte de réseau, qui, quand il est assez grand, se comporte comme un espace continu un peu comme si plein de molécules se comportaient comme un fluide continu. Но в как минимум большом количестве случаев можно представить себе вселенную в виде некоторой сети, которая, при достаточно больших размерах, ведёт себя как непрерывное пространство - очень похоже на то, как масса молекул может вести себя, как непрерывная жидкость.
Il se comporte comme un enfant. Он ведёт себя как ребёнок.
Tais-toi et comporte-toi bien ! Молчи и веди себя прилично!
La voiture s'est comportée bizarrement. Машина вела себя странно.
Il se comporte comme un enfant. Он ведёт себя как ребёнок.
Il se comporte en vedette du rock. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Il s'est comporté comme un enfant. Он вёл себя как ребёнок.
Il se comporte en vedette du rock. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. Она стала странно себя вести.
Il s'est mis à se comporter bizarrement. Он стал странно себя вести.
parce qu'il se comporte d'une manière différente. Так как он ведёт себя по-другому.
parce qu'il se comporte d'une manière différente. Так как он ведёт себя по-другому.
Ainsi, chaque nanomatériau peut se comporter différemment du reste. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Les femmes chercheurs scientifiques semblent se comporter de manière bien plus collégial. Женщины-ученые, по-видимому, ведут себя более коллегиально.
J'espère que tu t'es bien comporté à l'école aujourd'hui. Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.
Chaque fois que vous travaillez à ce niveau, les choses se comportent différemment. Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе.
Tu ne dis pas à l'Océan Atlantique comment il doit se comporter. Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану.
Quand on travaille à l'échelle nanoscopique, les choses paraissent et se comportent différemment. Одна из особенностей работы на наноуровне в том, что вещи выглядят и ведут себя совершенно по-другому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!