Beispiele für die Verwendung von "se composent" im Französischen

<>
La plupart des éoliennes modernes se composent d'un large. Большинство современным воздушных турбин состоит из больших.
Les talibans se composent d'extrémistes étrangers, d'anciens chefs réfugiés au Pakistan, mais souvent de paysans qui refusent la présence armée étrangère, comme du temps des Soviétiques. Талибан состоит из иностранных экстремистов, бывших командиров, скрывающихся в Пакистане, но также часто из крестьян, которые отвергают присутствие иностранной армии, как это было при СССР.
De quoi se compose la compassion ? "Из чего состоит сострадание?"
De quoi suis-je principalement composé ? "Из чего состою я?
De quoi se compose la compassion ? "Из чего состоит сострадание?"
Une équipe se compose de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
Une équipe est composée de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Une équipe se compose de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
De quoi le mur est-il principalement composé ? "Из чего состоит стена?
Une équipe de football se compose de onze joueurs. Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Череп человека состоит из 23 костей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
L'eau est composée d'hydrogène et d'oxygène. Вода состоит из водорода и кислорода.
Une équipe de football se compose de onze joueurs. Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Череп человека состоит из 23 костей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
Comme vous le savez, le cerveau est composé de neurones. Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.