Usage examples of "sens dessus dessous" in French with translation to Russian

<>
La pièce était sens dessus dessous. В комнате всё было вверх дном.
Mais le 12 mai, on a assisté à une "tandava", cette danse indienne de portée cosmique qui met le corps sens dessus dessous. Но 12 мая мы увидели "тандаву" - индийский танец, переворачивающий всё вверх дном, танец судьбы.
Ne mets pas tout sens dessus dessous ! Не переворачивай всё с ног на голову!
Cependant, malgré ces bonnes nouvelles, la politique du continent est sens dessus dessous et pose la question de savoir si le succès économique va durer. Однако, несмотря на эти хорошие новости, политика континента перевернулась вверх тормашками, поставив под вопрос возможность сохранения экономического успеха.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. Я видел, как они шли под ручку.
Il a fallu un certain temps avant que le sens des proportions ne reprenne le dessus, et paradoxalement, ce sont les dirigeants égyptiens et syriens qui ont été les premiers à remettre les pieds sur terre. Чувство меры восторжествовало позже, причем, по иронии судьбы, первым оно коснулось египетских и сирийских лидеров.
Ils regardent le dessus de nos têtes qui se déplacent en dessous sur la Terre. Они видят как наши макушки движутся внизу на земле.
Ils ont le sens de la grande ligne du temps et leur minuscule place dessus. У них есть чувство великой дуги нашего времени и их крошечного места в нем.
Le dessus c'est du Nylon 6 qui peut redevenir du caprolactame, le dessous un polyolephine - un polymère thermoplastique infiniment recyclable. Сверху он состоит из Нейлона-6, который можно перевести в капролактам, снизу - из полиолефина, бесконечно реутилизируемого термопластика.
Il n'y a personne autour de vous, et vous entendez les enfants jouer dans le parc au dessus de vous, complètement inconscients de ce qui se trouve en dessous. Вокруг тебя никого нет, и слышно, как в парке над тобой играют дети, совершенно не подозревая о том, что находится внизу.
Vous le faites passer par dessous ou par dessus. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
En dessous de huit, ce n'est pas assez sucré, au dessus de 12, c'est trop sucré. Все, что меньше 8 процентов сладости, недостаточно сладко, а все, что больше 12, - слишком сладко.
Je me sens comme Rodney King en disant : Прямо как Родни Кинг, когда он сказал:
Et cet appareil splendide, utilisable sur-le-champ, est essentiellement un radeau flottant avec une pouponnière d'huîtres en dessous. По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
C'est parce que le gouvernement est comme un vaste océan et la politique est la couche de 15 cm sur le dessus. Правительство похоже на глубокий океан, где политика - 5-сантиметровый слой сверху.
Je peux accélérer toute la séquence en inclinant le tempo dans un sens ou dans l'autre. Я могу ускорить последовательность целиком, наклоняя темп в одну сторону или в другую.
C'est la chaleur du dessous. Это все жар снизу.
On peut se faire tirer dessus par les athéistes les plus entêtés, et par les vrais croyants. Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры.
Le spectacle était, dans un sens, à propos de cela. Презентация была в некотором смысле об этом.
Tous les passages difficiles sont en fait en dessous de lui. и всё самое сложное уже позади.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!