Beispiele für die Verwendung von "seuls" im Französischen

<>
Mais ce ne sont pas les seuls facteurs. Но это не единственные факторы.
Êtes-vous venus seuls ici ? Вы пришли сюда одни?
Seuls les chats naissent facilement. Просто так только кошки родятся.
Seuls les quatre autres membres fondateurs de ce qui était à l'époque la Communauté Européenne (à savoir, l'Italie, la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg) étaient admis dans le cercle intime des véritables partisans de l'Europe. Лишь другие четыре страны-учредители Европейского Сообщества - Италия, Бельгия, Голландия и Люксембург - допускаются в узкий круг истинных апологетов единой Европы.
Et ils ont tendance à être seuls. Они меют склонность быть наедине с собой.
Les syndicats ne sont pas les seuls coupables. Союзы - не единственные виновники.
Sommes-nous seuls dans l'univers ? Одни ли мы во вселенной?
Seuls les faits nous intéressent. Нас интересуют только факты.
Mes seuls instruments sont un altimètre et un chrono. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Et ils n'étaient pas seuls. И не одни.
Seuls les projets prometteurs méritent investissement. Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений.
Les États-Unis ne sont pas les seuls touchés. Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации.
Mais ils ne devraient pas être seuls. Но они не должны быть одни.
Seuls les hommes nomment des choses. Только люди дают названия вещам.
Les Britanniques ne sont pas les seuls dans ce cas. Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
Les Etats-Unis ne sont plus seuls. Соединенные Штаты больше не одни.
Seuls les humains possèdent les choses. Обладать вещами могут только люди.
Nous sommes les seuls avec des bijoux et de la démocratie. Мы единственные имеем украшения и демократию.
Ils étaient tous seuls, et je me suis dit: В полете они были одни, и я подумала:
Seuls 10% des hommes adultes signent. Только 10% взрослого мужского населения подписали эту бумагу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.