Beispiele für die Verwendung von "site" im Französischen

<>
Le site web est injoignable. Сайт недоступен.
Très bien, on va aller vers ce site. Ладно, давайте подъедем к тому месту.
Et allez sur le site. Сходи на этот сайт.
Nous avons un site de démonstration au Mozambique. У нас есть демонстрационное место в Мозамбике.
Merci pour votre site web. Спасибо Вам за Ваш сайт.
Voici donc à quoi ressemble le site actuel, et voici notre proposition. Итак, вот как это место выглядит сейчас, а вот как оно должно выглядеть у нас.
"Et vous lisez ce site. И вы заходите на этот сайт и читаете всё это.
Le dialogue s'élargit vraiment sur ce qu'on veut réellement faire du site. благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место.
Je n'ai pas le site. У меня нет сайта.
Tout ça à rapprocher de la taille du site égale à un terrain de football. И вдобавок местом было размером с футбольное поле.
Le site web est par terre. Сайт недоступен.
Quelles autres manières y a-t-il de mettre la même quantité d'espace sur le site? Как можно по-другому заполнить то же количество метров на том месте?
Que penses-tu de notre site? Что ты думаешь о нашем сайте?
Nous voulions faire une sorte de cathédrale gothique autour des empreintes du site du World Trade Center. Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
Ce site a l'air pas mal. А этот сайт вроде ничего.
De plus, ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s'attacher. Кроме того, эти исследователи обнаружили у ВИЧ новое место, где антитела могут ухватиться.
J'ai créé un site appelé Treehugger. Я дал начало [экологическому] сайту Treehugger.
Par exemple, dans le Caucase il y a un site où vous trouverez des outils locaux de Néandertal. Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
Pour plus d'informations, visitez notre site. Для получения более подробной информации, посетите наш сайт.
Il n'existe aucun plaque commémorative pour les victimes du KGB à Leningrad KGB près du site de leur martyr. Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.